ويكيبيديا

    "ليس لديهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • haben keine
        
    • ohne
        
    • haben nicht
        
    • Sie haben keinen
        
    • Sie haben kein
        
    • hat keine
        
    • haben nichts
        
    • haben sie keine
        
    • sie nicht
        
    • nicht haben
        
    • sie nichts
        
    • die weder
        
    Sie haben keine Aussicht, ihr Leben zu verbessern, um der Armut zu entkommen. Open Subtitles ليس لديهم أمكانيات لتحسين حياتهم لذا فربما يفكرون بالهرب من المجاعه بالمستقبل
    Er hat es sich selbst angetan. Diese Leute haben keine Selbstkontrolle. Open Subtitles لقد فعلها على نفسه, أولئك الاشخاص ليس لديهم السيطرة الذاتية
    Sie meinen es gut, aber haben keine Ahnung von normalen Leuten. Open Subtitles قصدهم حسنًا، ولكن ليس لديهم فكرة عمّا يمر به الناس.
    Und dann können sie für die Hälfte ohne Königin eine Königin kaufen. TED وبعد ذلك النصف الذي ليس لديهم ملكة ، يمكنهم شراء ملكة.
    Manche Leute haben nicht den Anstand, während der Öffnungszeiten zu sterben. Open Subtitles بعض الناس ليس لديهم المجاملة المشتكة للموت أثناء ساعات العمل
    Sie haben keinen Grund, auf Sie zu schießen. Open Subtitles هلا توقفت؟ ليس لديهم سبب لإطلاق النار عليك
    Sie haben kein Problem damit, uns Kunst zu erklären. TED ليس لديهم مشكله في اخبارنا مالذي يعنيه الفن
    und nette, normale Menschen haben keine Leidenschaft. TED الأشخاص الطبيعيون، والجيدون ليس لديهم شغف
    Die Leute, die mit Bürgerbeteiligung experimentieren, haben keine gesetzgebende Gewalt und die Leute, die legislative Gewalt haben, experimentieren nicht mit Bürgerbeteiligung. TED الناس الذين يختبرون مع المشاركه ليس لديهم سلطة تشريعية، والأشخاص الذين لديهم القوه التشريعيه لا يختبرون مع المشاركه.
    sie haben keine ausreichende Infrastruktur. TED ليس لديهم بنية تحتية جيدة بما فيه الكفاية.
    Sie haben keine Möglichkeit zu entscheiden wie sie die Frage beantworten wollen, vielleicht hat die niemand von uns. TED ليس لديهم طريقة لتحديد بأي طريقة يجيبون على هذا السؤال: ربما لا أحد منا يستطيع.
    Sie haben keine Pigmente und häufig auch keine Augen. Außerdem sind sie extrem langlebig. TED ليس لديهم لون ولا عيون في كثير من الحالات، وهذه الحيوانات أيضا تعيش طويلًا.
    Die Jedi haben keine Probleme mit ihrem Outfit. TED لاعبي الجودو، من جهة أخرى، ليس لديهم أية مشكلة بالنسبة للباسهم.
    Er will keine Arbeiter ohne Ausweis. Er hat Recht! Schließlich gibt es hier Terroristen und so. Open Subtitles هو لا يريد عمال ليس لديهم هويات ، وهو محق كما تعلمين ، هنا أرهابيين
    ohne Familien, ohne Ehemann oder Frau, ohne Kinder, ohne Vergangenheit, ohne Bindung zur Zukunft. Open Subtitles أشخاص ليس لديهم عائلات، وأزواج أو وزجات وأولاد بدون ماضي، ولا ارتباطات بالمستقبل.
    Eine weitere Frage, die sich mir stellt ist, warum Menschen, die keine Krankenversicherung haben, nicht eine allgemeine Krankenversicherung unterstützen? TED كما أتساءل أيضًا لماذا لا يتبنى الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي نظام عناية صحية شامل؟
    Wir gehen nicht. Sie haben keinen Grund, sie zu töten. Sie müssen Dryland genauso finden wie wir. Open Subtitles ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا
    Die Arbeitslosen. Sie brauchen keine Banken. Sie haben kein Geld auf der Bank. TED إنهم لا يحتاجون للبنوك، لأنهم ليس لديهم أموال في البنوك.
    Die Gesellschaft eines Mannes hat keine Manieren. Open Subtitles رجل لم يختار رفاقه هذين الإثنين, ليس لديهم حس المجاملة
    Die haben nichts mit uns zu tun. Sie bewachen Regierungsgebäude. Open Subtitles ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية
    Daher haben sie keine Wahl, als ein reglementiertes Programm einzuführen. TED لذلك ليس لديهم الخيار إلا أن يطبقوا برامج منظمة.
    Sie tun dies, weil sie nicht genug Informationen haben. TED ويفعلون ذلك لأنه ليس لديهم معلومات كافية.
    Wir müssen uns fragen, wie wir Kindern aus sozial schwachen Familen soziales Kapital und Mentoren geben, die diese Unterstützung nicht haben. TED نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيفية منح الرأسمال الإجتماعي، والنصح والارشاد لأطفال الدخل المنخفض الذين ليس لديهم ذلك.
    Dass sie nichts zu verlieren haben. Das stand da. Open Subtitles ليس لديهم شيء يخسرونه ذلك ما كُتب في المقال
    Also musste ich mir sagen: “OK, ich würde den erworbenen Überfluss und Einfluss gern dafür einsetzen, denen zu helfen, die weder das eine noch das andere haben.” TED لذا، توجب عليّ القول، " حسناً، سأقوم بإستخدام أي ثراء وأي نفوذ لدي لمساعدة أؤلئك الذين ليس لديهم أي من هذا."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد