Sie haben kein Recht, Fragen zu stellen. | Open Subtitles | ليس لك الحق في طرح الأسئلة وكلامكالوضيع... |
Sie haben kein Recht, das zu sagen. | Open Subtitles | ليس لك الحق أن تحدثنى بهذا الشكل |
Es ist liebenswert, was Sie tun. Aber Sie haben kein Recht dazu. | Open Subtitles | ما تفعله جميل ولكن ليس لك الحق فيه |
Du hast kein Recht, so über mich zu denken. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟ |
Du hast kein Recht, zu den Aussätzigen zu gehen! | Open Subtitles | ليس لك الحق فى الذهاب الى المجذومين |
- Du hast kein Recht, es zu kontrollieren. - Das ist mein Geburtsrecht. | Open Subtitles | ليس لك الحق بالتحكم فيها - إنه حقي منذ الولادة - |
Ihr habt kein Recht hierzu. | Open Subtitles | ليس لك الحق لسوء المعاملة الطاقة الخاصة بك. |
Sie haben kein Recht, hier einzudringen. | Open Subtitles | ليس لك الحق أن تقتحم المكان يمكنني... |
Sie haben kein Recht, uns zu behelligen. | Open Subtitles | ليس لك الحق أن تكوني هنا |
Sie haben kein Recht, mich hier festzuhalten. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى أحتجازى هنا |
Sie haben kein Recht, über sie zu sprechen. | Open Subtitles | ليس لك الحق في التحدث عنها |
Sie haben kein Recht mit Anna zu sprechen. | Open Subtitles | ليس لك الحق في التحدث مع آنا |
Sie haben kein Recht dazu! | Open Subtitles | ليس لك الحق |
Sie haben kein Recht... | Open Subtitles | ليس لك الحق في |
Du hast kein Recht, Experimente an meinen Kindern durchzuführen! | Open Subtitles | ليس لك الحق القيام بتجاربك على أطفالي |
Du hast kein Recht, das zu tun! | Open Subtitles | - ليس لك الحق فى ان تفعل ذلك - روى , يا رجل . |
Du hast kein Recht, mich einzusperren. | Open Subtitles | ليس لك الحق لتوقفني |
Du hast kein Recht, hier zu sein. | Open Subtitles | لم تعد الوعاء يا (دين)، ليس لك الحق بالتواجد هنا |
Du hast kein Recht, sie zu nehmen. | Open Subtitles | ليس لك الحق بأن تأخذيه |
Ihr habt kein Recht dazu! | Open Subtitles | ليس لك الحق! |