ويكيبيديا

    "ليصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Um
        
    • Gesamtzahl
        
    • erreichen
        
    Sich windend stand er auf, hämmerte auf die Tasten ein, verzweifelt bemüht, laut genug zu spielen, Um alle in der letzten Reihe zu erreichen. TED ووقف متلوياً ، منقضاً على مفاتيح البيانو ، في محاولة يائسة لخلق ما يكفي من الصوت ليصل إلى الناس في الصف الخلفي.
    Es wartet auf das Sonnenlicht, Um seine volle Stärke zu erhalten. - Hallo. Open Subtitles إنه ينتظر إلى أن يتغذى على ضوء الشمس ليصل إلى أقصى قوته
    2001 stieg die Zahl der Teilnehmer an dem Register Um 20 Prozent auf insgesamt 118 Staaten an. UN وفي عام 2001 زاد عدد الدول المشاركة في السجل بنسبة 20 في المائة ليصل إلى ما مجموعه 118 دولة.
    In Westafrika flohen 1999 mehr als 15.000 Sierra-Leoner und 8.000 Liberianer nach Guinea; die Gesamtzahl der Flüchtlinge in diesem Land beläuft sich damit heute auf weit über 460.000. UN ففي غرب أفريقيا فرَّ ما يزيــد على 000 15 من أبناء سيراليون و 000 8 من أبناء ليبريا إلى غينيا خلال عام 1999، ليصل مجموع عدد اللاجئين في ذلك البلد إلى ما يزيد كثيرا على 000 460 لاجئ.
    2001 traten sechs Staaten dem Übereinkommen über das Verbot von Antipersonenminen bei, sodass die Gesamtzahl der Vertragsstaaten jetzt 124 beträgt. UN وقد انضمت ست دول أطراف جديدة، في عام 2001، إلى اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد ليصل مجموع عدد الدول الأطراف إلى 124 دولة.
    Howard rief an, er versucht schon den ganzen Morgen, dich zu erreichen. Open Subtitles هوارد فقط ودعا. يقول انه كان يحاول ليصل اليك كل صباح.
    Man verspürt intensive Freude, wenn es gut geht, die Stimmung schlägt Um in tiefste Verzweiflung, wenn es schlecht läuft. TED تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور
    Und momentan haben wir auch keine Rakete, die groß genug ist, Um dorthin zu kommen. TED ولا يوجد لدينا حاليا صاروخ كبير بما يكفي ليصل إلى هناك بأي حال.
    Er kannte die Dokumente, er kannte die Fakten, aber irgendwie verdrehte er sie, Um zu seiner Meinung zu passen. TED كان يعرف الوثائق، ويعرف الحقائق، ولكنه حرّفها ليصل إلى هذا الرأي.
    Es wird 20 Jahre oder länger dauern, Um verwirklicht zu werden. TED سيستغرق 20 عاماً أو أكثر ليصل مرحلة الإزهار.
    Das ist ein Problem. Sie haben von den Kommunikationsproblemen zum Mars gehört, denn das Licht braucht lange, Um dort anzukommen. TED انها مشكلة. تسمع عن المريخ، الاتصال بالمريخ مشكلة لأنه يستغرق الضوء مدة كافية ليصل هناك.
    Die Strahlung braucht volle acht Minuten, Um uns zu erreichen. TED يستغرق الإشعاع الشمسي ما يقارب الثماني دقائق ليصل إلينا.
    Sie bringen ihn in die Pflanze, zersetzen es in reinen Kohlenstoff und benutzen diesen, Um zu wachsen. TED فهو يحمله إلى النبات، ثم يحلله النبات ليصل إلى الكربون نفسه، ويستغله لينمو،
    In unserer beschleunigten Mediengesellschaft, ist die Wüstenbildung einfach zu langsam, Um in die Schlagzeilen zu kommen. TED ففي حين أن ثقافتنا الإعلامية متسارعة يخطو التصحر خطو السلحفاة ليصل إلى العناوين الرئيسية
    Er, ein verheirateter Mann, benutzte unsere Miss Lemon kaltblütig, Um an Poirot heranzukommen. Open Subtitles أنه رجل متزوج ,وقد أستغل الانسة ليمون بدم بارد .. ليصل الى بوارو ..
    Die Gesamtzahl der Personen, mit denen das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) befasst ist, namentlich Flüchtlinge, Asylsuchende und Binnenvertriebene sowie Personen, die im Laufe des Jahres zurückkehrten, stieg leicht an, von 19,8 Millionen zu Beginn des Jahres 2002 auf etwa 20,5 Millionen Anfang 2003. UN بيد أن مجموع الأفراد الذين تنشغل بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بمن في ذلك اللاجئون، وطالبو اللجوء، والأشخاص المشردون داخليا، فضل عمن عادوا خلال السنة، زاد زيادة طفيفة من 19.8 مليون نسمة في أوائل عام 2002 ليصل إلى نحو 20.5 مليون نسمة في أوائل عام 2003.
    Wäre das jüdische Volk unorganisiert und führungslos gewesen, hätte es zwar Chaos und Elend gegeben, aber die Gesamtzahl der Opfer hätte kaum 4,5 bis 6 Millionen Menschen betragen." Open Subtitles لو كان صحيحاً, أن اليهود كانوا " "غير مُنظّمين وبدون قيادة "كان ليوجد وقتها, فوضى وبؤس, نعم" ولكن عدد الضحايا, لم يكن" " ليصل إلى هذا الرقم
    Scott versuchte vor über einhundert Jahren als Erster den Südpol zu erreichen. TED سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي.
    Häufig riskieren sie ihr Leben, beim Versuch Europa zu erreichen. TED والكثير منهم، يخاطر بحياته ليصل إلى أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد