ويكيبيديا

    "ليكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um
        
    • wäre
        
    • als
        
    • sein
        
    • damit
        
    • für
        
    • zum
        
    • sich
        
    • dass
        
    • den
        
    • werden
        
    • hätte
        
    • gewesen
        
    • nur
        
    • ihn
        
    Deshalb habe ich ein Referendum gefordert, um das griechische Volk über das Rettungspaket abstimmen zu lassen. TED هذا ما جعلني أقوم بإستفتاء ليكون الشعب اليوناني قادراً على تحديد شروط و حلول الإنقاذ
    Vielleicht wäre es viel schlimmer gewesen. Oder es wäre besser geworden. TED ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل.
    Die Ausstellung war als eine Möglichkeit gedacht, Kinder daran zu interessieren... TED وكان المعرض يعنى ليكون وسيلة تجعل الأطفال في التفكير بالقيام
    Wir alle wissen genau, was es heißt, in einem Moment wirklich da zu sein. TED و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه ليكون حاضرا حقاً في لحظة.
    Scheiße, ich hab meine Arbeit aufgegeben und 'ne andere angenommen, damit wenigstens einer von uns etwas Zeit für unsere Tochter hat. Open Subtitles تبا , لقد تركت عملي ووجدت عملا آخر فقط ليكون واحد منا متواجد بعض الوقت في البيت مع ابنتنا
    Er überzeugte mich. Wir entwarfen ein wiedererkennbares Design, es sollte anders aussehen, wie für Kinder gemacht, aber nicht wie ein Spielzeug. TED لذلك اقتنعت بالفكره. فقمنا بتصميمه ليكون على شكل ايقونات وصور، ليبدو مختلفاً, وليبدو كشئ للاطفال, لكن ايضا ليس لعبة.
    George tut das nicht für den Profit, oder um sich beliebt zu machen. Open Subtitles المال أجل من يفعلها لم مشهوراً ليكون أو الحب بدافع ذلك يفعل
    Und dann gehörte ich zu den Auserwählten, die er mitnehmen wollte, um ein Teil seiner Familie und all dem hier zu werden. Open Subtitles وكان لم يمض وقت طويل بعد انه اختار لي ليكون واحدا من المحظوظين لينزل هنا وسيتم جزء من كل هذا.
    um ganz sicher zu sein, schätzungsweise dreieinhalb Stunden vom Zeitpunkt der letzten Injektion. Open Subtitles ليكون مضموناً، ثلاث ساعاتٍ و نصف كحدٍّ أقصى، ابتداءً مِنْ حقنتكِ الأخيرة.
    Es wäre sicher besser, wenn ich niemals meinen Mund aufmachen würde. Open Subtitles أظن أنه كان ليكون من الأفضل ألا أفتح فمي أبدا
    Wenn er einer von uns gewesen wäre, wäre es halb so schlimm gewesen. Open Subtitles لم يكن الامر ليكون سيئا لو كان من فقدناه احد رجال الكتيبه
    "Sir, würden Sie dem Fall auch so viele Agenten zuteilen, wenn sie keine Senatoren-Tochter wäre?" Open Subtitles هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟
    Hat Mike nichts gesagt? Du musst einen von uns als Trauzeugen wählen. Open Subtitles عليك ان تختار واحد منا ليكون في حفل الزفاف الخاص بك.
    Ich weiß nicht, wen sie ausgesucht hätte als Vater, aber sie hatte bestimmt schon einen Plan. Open Subtitles لا أعرف من قد تختار ليكون كالأب. ولكن لا شك كان لديها مرشح في بالها.
    Aber wenn es Euch gefällt, Eure Hoheit, nehmt ihn als Diener. Open Subtitles ولكن لو أنه يُرضي عظمتك، فربما تأخذه ليكون رجلك، وخادمك
    Nein, das darf nicht das Ding sein, was heute schief geht. Open Subtitles لا، لن أترك هذا ليكون السبب الذي سيُفسد الزفاف اليوم
    Vielleicht solltest du wieder hier einziehen,... verstehst du, nur damit's einfacher ist, es allen zu erklären. Open Subtitles ، لرُبَّما عليكَ العودة هنا ، كما تعلم فقط ليكون الأمر أسهل .. لتفسيره للجميع
    Sie hat auch gesagt, er wäre recht jung für einen imaginären Freund. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    Ich habe gerade Damien Thorn zum neuen Botschafter im Court of St. James ernannt. Open Subtitles لقد عينت للتو مستر داميان ثورن ليكون سفيرنا الجديد فى بلاط سانت جيمس
    Man denkt, die Welt sollte sich schämen, ihnen einen Tag wie Weihnachten zu bereiten, und danach auf die selbe alte Weise weiterzumachen. Open Subtitles لتحديد مثل هذا اليوم ليكون يوم عيد الميلاد لأحدهم وبعد ذلك يستمرّ يوم عيد الميلاد على هذا المنوال طول العمر
    Letztendlich führte es dazu, dass die Idee des Lebens in der Großstadt zukunftsfähig wurde. TED والتي تسبب حدوثها في تحقيق مفهوم النمط التكاملي من حياة الحاضرة ليكون مستداماً.
    Der ist nur hier, weil's die SEC verlangt. Hat den leichtesten Job der Welt. Open Subtitles إنه موجود هنا لأن س.ى.ك تطلبه ليكون موجودا هنا أسهل عمل فى العالم
    Die meisten Menschen möchten die Engstirnigkeit überwinden und Teil eines größeren Ganzen werden. TED فأغلب الناس يتوق إلى التغلب على الأنانية ليكون جزءأً من شيءٍ أضخم.
    Ich nahm an, eine Frau wie Sie hätte ein differenzierteres Weltbild. Open Subtitles لقد افترضتُ أنّ امرأة مثلكِ ليكون لديها رؤية أكثر تمرّسًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد