- Dieses Dreckstück schuldet mir Geld. - Stell dich hinten an. | Open Subtitles | ـ هذا القذر مُدين ليّ بالمال ـ أنتظر مع الآخرين |
(McGregor) Hört mir gut zu... ..und merkt euch eins:... ..ich vergesse keinen von euch. | Open Subtitles | أستمعوا ليّ جيداً و تذكروا هذا، أو أنا سأذكر كل واحد منكم بهذا. |
Er hat mir ausrichten... krrrr ich ihn heute Abend treffen... krrrr | Open Subtitles | هذه لقد تَركَ رسالة ليّ من المُفتَرَضُ أن أُقَابَلَه اللّيلة |
eine, die für mich kocht. eine, die mit mir Kleider kauft. | Open Subtitles | واحدة تحضر ليّ الطعام و أخرى تجيء معي متى أتسوق |
Dies ist Gottes Absicht für mich. Ich habe das Buch Ihres Vaters gelesen. | Open Subtitles | ـ هذا هو غرض الرب ليّ ـ لقد كنت أقرأ كتاب والدكِ |
Gott hätte etwas mit mir vor. Nun, das hat er. Das hat er mit uns allen. | Open Subtitles | ـ بأن الرب لديه غرض ليّ ـ حسناً ، هذا صحيح ، لكل منا غرض |
Das könnte das Beste sein, was mir seit Langem passiert ist. | Open Subtitles | في الحقيقة لربما هذا أفضل ما حدث ليّ منذ فترة |
Weil ich es leid bin, die Rolle, die mir aufgetragen wurde, zu spielen. | Open Subtitles | لأني تعبت لعب الدور الذي رُسم ليّ لا اريد فعله بعد الان |
Als ich klein war, hat deine Mom mir jeden Abend Geschichten erzählt. | Open Subtitles | حينما كنتُ صغيرة، كانت أمكِ تروي ليّ حكايات ما قبل النوم. |
Ich weiß nicht, diese Stabhochsprung-Sache scheint mir ins Schwarze zu treffen. | Open Subtitles | لا أدري، مسألة القفز بالزانة تلك تبدو كضربة ساحقة ليّ |
Der gehört ja mir. Ich hab noch Sachen dort. - Persönlicher geht's nicht mehr. | Open Subtitles | إنه لي، لازال لديّ متعلقات شخصية به، هكذا يكون هو ملك ليّ بالفعل |
- Victoria. Tut mir leid, das liegt an den Pillen, die ich bekomme. mein Kurzzeitgedächtnis. | Open Subtitles | آجل, آسف, فذلك يحدث بسبب العقاقير التي أتعاطاها, تُسبب ليّ بفقدان الذاكرة بالمدى القصير |
- Sei still, ich will zuhören. - Hey. Hör mir zu. | Open Subtitles | ـ أخرس لكي أتمكن من السماع ـ مهلاً، إستمعيّ ليّ |
Bei unserer ersten Begegnung sagten Sie mir, dass sie Familie wären. | Open Subtitles | الآن، عندما التقينا للمرة الأولى قلتِ ليّ بإننا سنكون عائلة |
Ja, und organisieren Sie mir einen Rückflug. So bald wie möglich. | Open Subtitles | أجل، وأحجزي ليّ رحلة للخروج .من هُنا بسرع وقت ممكن |
Das Kind ist keine Bedrohung für mich. Warum sollte ich ihm irgendetwas antun? | Open Subtitles | الفتى لم يمثل ليّ أيّ تهديد ، لما أفعل شيء كهذا له؟ |
meine Wohnung ist zwei Blocks weg. Oder, für mich... zwei Kilometer. | Open Subtitles | شقتي على بعد 2 كيلومتر أو بالنسبة ليّ 2 كيلومتر |
- Das klingt wunderbar. - Für mich ergibt das keinen Sinn. | Open Subtitles | ـ يبدو رائعاً ـ إنه ليس منطقي بالنسبة ليّ مطلقاً |
Ab jetzt schon. Und du zahlst mich jetzt pro Stunde, Papa. | Open Subtitles | عليك فعلها الآن وستدفع ليّ لساعات الآن، يا ابي، إتفقنا؟ |
Naja, ich mag es einfach, Leuten zu helfen. Das Gefühl des Bedürfnisses, ist wie mein Crack. | Open Subtitles | حسناً ، تروق ليّ مساعدة الأشخاص الشعور بالحاجة هو نقطة ضعفي ، أنا أشتهي هذا |
Ja. Ja. Und du hast auch meins bezahlt. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، و انتَ دفعت ليّ أيضاً الآن ها أنا هنا ، لأنكَ بحاجة إليّ. |
Sag ihm, wenn ich einen Kaffee bekomme, beantworte ich seine Fragen. | Open Subtitles | أخبره أن يجلب ليّ كوب من القهوة، وسأرد على أسئلته. |
Hallo, hier ist Erica. Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا أنا إريكا، لست هنا لذا أترك رسالة ليّ |
kann ich einen Scotch und was immer diese schöne Frau haben will bekommen? | Open Subtitles | هل ليّ بكأس من الجعة الأسكتلندية و كأساً لهذهِ السيّدة أيّما تطلب؟ |