Die Asiatic Space Agency, gegründet nach dem Fall des Eisernen Vorhangs. | Open Subtitles | وكالة الفضاء الآسيوية. مؤسس بعد السقوط الستار الحديدي. |
Er hat damals die Marduk-Partei gegründet. | Open Subtitles | هو مؤسس حزب المالدوك، هي جماعته |
Mit 21 Jahren, gründete ich die Organisation in Pakistan mit. | TED | في عمر واحد وعشرين ، كنت مؤسس لهذه المنظمة في باكستان . |
Mit 22 Jahren gründete ich die Organisation in Dänemark mit. | TED | في الثانية والعشرين ، كنت مؤسس لهذه المنظمة في الدنمارك . |
Wenn Dumbledore wollte, dass du es findest, und dass es nicht dem Ministerium in die Hände fällt, gäbe es doch kein besseres Versteck, als den Geburtsort des Gründers von Gryffindor. | Open Subtitles | اذا كان دمبلدور يريدك أن تجده و لم .. يريده أن يقع في أيدي الوزارة فـ أين يوجد مكان أفضل من مسقط رأس مؤسس جريفندور ؟ |
Ich bin freiberuflicher Wissenschaftler, und der Gründer von etwas, das sich „The Tinkering School" nennt. | TED | أنا أخصائي كمبيوتر متعاقد لكنني مؤسس ما يدعى مدرسة الحرف |
Mich stärken die Worte von Joseph Shabalala, dem Gründer der Südafrikanischen Chorgruppe 'Ladysmith Black Mambazo'. | TED | وتؤيدني في هذا كلمات جوزيف شابالالا، مؤسس فريق الجوقة الموسيقية في جنوب أفريقيا "ليدي سميث بلاك مامبازو". |
CA: Ich habe ähnliche Worte kürzlich vom Gründer des World-Wide-Web gehört, der, glaube ich, sogar bei uns ist: Sir Tim Berners-Lee. | TED | كريس: حسنًا سمعت لغة مشابهة من مؤسس الشبكة العنكبوتية العالمية والذي أعتقد أنه موجود معنا سير تيم بِرنارز لي |
Einer deiner Cousins ist Ezra Cornell, der Gründer der Cornell Universität. | TED | أحد أبناء عمومتنا هو عزرا كورنيل، مؤسس جامعة كورنيل. |
Ein verdammter Gründungsvater der Republik, einziger Vorgesetzter Sebastian Monroe persönlich. | Open Subtitles | واب مؤسس لعين للجمهورية مباشرة بعد (سباستيان مونرو) نفسه |
Ihr Vater hat die Firma gegründet, ihr Bruder Bruce leitet sie. | Open Subtitles | ابيها هو مؤسس الشركة واخيها (بروس) هو من يقوم بادراتها |
Der Typ, der den Playboy gegründet hat. | Open Subtitles | مؤسس مجلة بلاي بوي |
Hat nicht Ihr Vater ClearBec gegründet? | Open Subtitles | الم يكن والدكِ هو مؤسس "كليربيك". |
Er hat den IS gegründet. | Open Subtitles | إنه مؤسس "داعش". |
Douglas Fairbanks gründete 1919 zusammen mit Charlie Mary Pickford und D.W. Griffith das Filmstudio United Artists. | Open Subtitles | (دوجلاس فيربانكس) مؤسس اتحاد الفنانين مع (تشارلى)، (مارى بيكفورد) و( د. و جريفيث) عام 1919 |
Er gründete die erste belegbare Dynastie,... ..deren Fortschritt er streng beherrschte. | Open Subtitles | ...، هو مؤسس السلاله المسجله الأولى التى تبعت حكمه القاسي .. |
Dschingis gründete den Geheimorden der Mongolischen Ritter, dessen Mitglieder auserwählte Söhne seiner treuen Generäle waren. | Open Subtitles | كان "جنكيز" مؤسس تنظيم فرسان المغول السري، الذي تم اختيار أعضائه من بين ابناء اكثر قادته إخلاصا. |
Wenn Dumbledore wollte, dass du es findest, und dass es nicht dem Ministerium in die Hände fällt, gäbe es doch kein besseres Versteck, als den Geburtsort des Gründers von Gryffindor. | Open Subtitles | إن كان (دمبلدور) يريدك أن تجده، وألا يقع في أيدي الوزارة... فليس هناك مكان أفضل من مسقط رأس مؤسس (جريفندور) |
Sigmund war der Sohn des Gründers Clemens Riefler, aber es war eigentlich Sigmund, der die Riefler Ankerhemmung erfunden hat, was eine mechanische Vorrichtung für Präzisionspendeluhren ist. | Open Subtitles | ..."زيغماند) كان ابن مؤسس مصنع "كليمنز ريفلر) لكن (زيغماند) هو كان من اخترع فعلاً ..."(مضبط انفلات (ريفلر" والذي يكون جهازاً ميكانيكياً لضبط حركة الساعات البندوليّة |
Hier ist so ein frustrierter Wissenschaftler, Moshe Pritsker, der Gründer von Jove. | TED | هذا هو احد العلماء موش بريتسكير .. مؤسس موقع جوف |
Commander Farrell, ein Gründer von Urban Lights, einem nächtlichen Basketball-Anti-Drogenprogramm,/i könnte in den Schmuggel von illegalen Drogen in den Raum Norfolk verwickelt sein. | Open Subtitles | فيشاطئفرجينياالشماليهذاالصباح بالقرب من بائعي مخدرات 'هو مؤسس 'الأنوار الحضرية |
Ein paar Jahre später hatte ich das sehr große Glück, Zackie Achmat zu begegnen, dem Gründer der Treatment Action Kampagne, ein unglaublicher Kämpfer und Aktivist. | TED | ولقد كنت محظوظة جداً منذ عامين إذ قابلت زكي أحمد وهو مؤسس حملة " التحرك نحو العلاج " وهو ناشطٌ .. ومنظم حملات رائع |
Es ist eine brandneue Liebesgeschichte, die wir bei MOMA versuchen zu kultivieren. Zusammen mit Adam Bly, dem Gründer der Zeitschrift Seed – das ist nun eine Multimediafirma, Sie kennen sie vielleicht – gründeten wir vor einem Jahr einen monatlichen Salon für Designer und Wissenschaftler. | TED | إنها علاقة حب جديدة التي نحاول أن نرعاها في "موما" مع "أدم بلاي" مؤسس مجلة "سيد" و هي الآن شركة "ملتي ميديا" التي ربما تعرفونها أسسنا منذ سنة ندوة شهرية بين المصممين و العلماء، انه شئ رائع |
Es gibt eine Regel, die vom Gründer der Gruppe erstellt wurde. | Open Subtitles | حسنا، هناك قاعدة في مكان أنشأه مؤسس الجماعة. |
Richard Stallman ist der Gründer der Freien-Software-Bewegung. | Open Subtitles | ريتشارد ستولمان هو مؤسس حركة البرمجيات الحرة |
Vor rund 70 Jahren rief Muhammad Ali Jinnah, der Gründungsvater Pakistans, eine Bewegung ins Leben, aus der ein unabhängiger Staat für die Muslime in Britisch-Indien hervorgehen sollte. Die britische Kolonialverwaltung willigte schließlich ein, und die Gründung eines eigenständigen Staates aus den überwiegend muslimischen Teilen von Britisch-Indien wurde beschlossen. | News-Commentary | قبل نحو سبعين عاما، أطلق محمد علي جناح، مؤسس دولة باكستان، الحركة لإنشاء دولة مستقلة للمسلمين منفصلة عن الهند البريطانية. وأخيراً أذعنت الإدارة الاستعمارية البريطانية، فأنشأت دولة من المناطق التي تسكنها أغلبية مسلمة. وكانت التركيبة السكانية لما يعرف الآن بدولة باكستان تتألف من ثلثين من المسلمين؛ وأغلب البقية من الهندوس والسيخ. |