- Er hat einen neuen Dreh. - Was meinst du? | Open Subtitles | ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟ |
Was meinst du damit, worüber ich rede? | Open Subtitles | ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟ |
- Was soll das heißen, London verlassen? - Ich hab die Botschaft angerufen. | Open Subtitles | - ماذا تقصد بأن أغادر لندن يا حبيبى أعطيت تعليمات فى السفاره |
- Wie meinst du das denn? | Open Subtitles | ماذا تقصد بالضبط؟ الموت. |
Das habe ich auch geschafft, denn ich hatte ein Ziel. Wie meinen Sie das, ich kann die Kardio- Thorax-Chirurgie erst mal vergessen? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأنني لم احصل على البعثة الدراسية لجراحة الصدر؟ |
Was meinst du überhaupt mit "Ich verrecke"? | Open Subtitles | ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت |
Was meinst du, aus und vorbei? | Open Subtitles | حسناً, حسناً, ماذا تقصد بأن علاقتنا انتهت؟ |
Was meinst du mit "Sie ist weg"? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأنها ذهبت ؟ إنتظر ماذا تقصد بأنها ذهبت ؟ |
Wenn du sagst, dass ich kein Geld habe, Marvin, Was meinst du dann in Wirklichkeit? | Open Subtitles | عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟ |
- Ben, es sind noch vier Tage bis zur Vorwahl. Was meinst du mit "Pause"? | Open Subtitles | أربعة أيام للانتخابات الأولية ماذا تقصد باستراحة ؟ |
Was meinst du mit, er war vor drei Wochen noch nicht da? | Open Subtitles | ماذا تقصد أنّه لمْ يكن موجوداً هُناك قبل ثلاثة أسابيع؟ |
Was meinen Sie mit "Spreche ich mit ihnen", natürlich sprechen Sie mit mir. | Open Subtitles | ماذا تقصد بـ هل أنتِ تتحدثين معي؟ نعم أنا أتحدث معك |
Aber Was meinen Sie damit, dass Sie etwas Neues ausprobiert? | Open Subtitles | ولكن ماذا تقصد بقولك أنك تجربُ شيئًا جديدًا؟ |
Ich geh da rein, ihr sichert. Was soll das heißen? | Open Subtitles | أنا سأتولى القيادة وأنت تتولى مهلاً ، مهلاً ، ماذا تقصد بقولك أنك ستتولى القيادة ؟ |
Was soll das heißen, "so ein Pech"? Du hast irgendwas damit gemeint! Was heißt das? | Open Subtitles | ماذا تقصد بهذا , كنت تقصد شيئاً ماذا تعني ؟ |
Wie meinst du das? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأطلاق العنان؟ |
- Wie meinen Sie das? | Open Subtitles | ماذا تقصد سيدى المفوض ؟ أنا لا أفهمك. |
Ja, es ist ein Handy. Was heißt, das geht nicht? | Open Subtitles | أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟ |
Das ist etwas übertrieben, aber ich verstehe, was du meinst. | Open Subtitles | ذلك تشبية بليغ لكن نعم اعرف , فهمت ماذا تقصد |
Wieso heute? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأن حفلة عيد ميلاده اليوم؟ |
Wo reinziehen lassen, ich weiß nicht, was Sie meinen, wir reden doch nur. | Open Subtitles | ماذا تقصد بـ أُسيء الفهم؟ نحنُ فقط سنتحدث. |
Wovon redest du? | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تقصد ؟ |
Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | ماذا تقصد بالعودة للقضية؟ |
Aber was hat das zu bedeuten? Was wollen Sie damit sagen? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول. |
Wovon sprichst du? | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ |
Was soll das bedeuten? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأن هناك شخص ما عطلها؟ |