ويكيبيديا

    "ماذا تقصد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Was meinst du
        
    • Was meinen Sie
        
    • Was soll das heißen
        
    • Wie meinst du das
        
    • Wie meinen Sie das
        
    • Was heißt das
        
    • was du meinst
        
    • Wieso
        
    • was Sie meinen
        
    • Wovon redest du
        
    • - Was
        
    • Was willst du damit sagen
        
    • Was wollen Sie damit sagen
        
    • Wovon sprichst du
        
    • Was soll das bedeuten
        
    - Er hat einen neuen Dreh. - Was meinst du? Open Subtitles ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟
    Was meinst du damit, worüber ich rede? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    Was meinen Sie damit? Open Subtitles ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟
    - Was soll das heißen, London verlassen? - Ich hab die Botschaft angerufen. Open Subtitles - ماذا تقصد بأن أغادر لندن يا حبيبى أعطيت تعليمات فى السفاره
    - Wie meinst du das denn? Open Subtitles ماذا تقصد بالضبط؟ الموت.
    Das habe ich auch geschafft, denn ich hatte ein Ziel. Wie meinen Sie das, ich kann die Kardio- Thorax-Chirurgie erst mal vergessen? Open Subtitles ماذا تقصد بأنني لم احصل على البعثة الدراسية لجراحة الصدر؟
    Was meinst du überhaupt mit "Ich verrecke"? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    Was meinst du, aus und vorbei? Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا تقصد بأن علاقتنا انتهت؟
    Was meinst du mit "Sie ist weg"? Open Subtitles ماذا تقصد بأنها ذهبت ؟ إنتظر ماذا تقصد بأنها ذهبت ؟
    Wenn du sagst, dass ich kein Geld habe, Marvin, Was meinst du dann in Wirklichkeit? Open Subtitles عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟
    - Ben, es sind noch vier Tage bis zur Vorwahl. Was meinst du mit "Pause"? Open Subtitles أربعة أيام للانتخابات الأولية ماذا تقصد باستراحة ؟
    Was meinst du mit, er war vor drei Wochen noch nicht da? Open Subtitles ماذا تقصد أنّه لمْ يكن موجوداً هُناك قبل ثلاثة أسابيع؟
    Was meinen Sie mit "Spreche ich mit ihnen", natürlich sprechen Sie mit mir. Open Subtitles ماذا تقصد بـ هل أنتِ تتحدثين معي؟ نعم أنا أتحدث معك
    Aber Was meinen Sie damit, dass Sie etwas Neues ausprobiert? Open Subtitles ولكن ماذا تقصد بقولك أنك تجربُ شيئًا جديدًا؟
    Ich geh da rein, ihr sichert. Was soll das heißen? Open Subtitles أنا سأتولى القيادة وأنت تتولى مهلاً ، مهلاً ، ماذا تقصد بقولك أنك ستتولى القيادة ؟
    Was soll das heißen, "so ein Pech"? Du hast irgendwas damit gemeint! Was heißt das? Open Subtitles ماذا تقصد بهذا , كنت تقصد شيئاً ماذا تعني ؟
    Wie meinst du das? Open Subtitles ماذا تقصد بأطلاق العنان؟
    - Wie meinen Sie das? Open Subtitles ماذا تقصد سيدى المفوض ؟ أنا لا أفهمك.
    Ja, es ist ein Handy. Was heißt, das geht nicht? Open Subtitles أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟
    Das ist etwas übertrieben, aber ich verstehe, was du meinst. Open Subtitles ذلك تشبية بليغ لكن نعم اعرف , فهمت ماذا تقصد
    Wieso heute? Open Subtitles ماذا تقصد بأن حفلة عيد ميلاده اليوم؟
    Wo reinziehen lassen, ich weiß nicht, was Sie meinen, wir reden doch nur. Open Subtitles ماذا تقصد بـ أُسيء الفهم؟ نحنُ فقط سنتحدث.
    Wovon redest du? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تقصد ؟
    Was willst du damit sagen? Open Subtitles ماذا تقصد بالعودة للقضية؟
    Aber was hat das zu bedeuten? Was wollen Sie damit sagen? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول.
    Wovon sprichst du? Open Subtitles ماذا تقصد ؟
    Was soll das bedeuten? Open Subtitles ماذا تقصد بأن هناك شخص ما عطلها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد