Wohnt sie immer noch drüben in, Was war es, Fairfax? | Open Subtitles | لا تزال تسكن هناك في.. ماكان اسمه؟ فيرفاكس؟ |
Verfluchte Scheiße, Chuck! Was war denn das? | Open Subtitles | اللعنة , اللعنة ياتشاك ماكان ذلك بحق الجحيم ؟ |
Da du es jetzt erwähnst, Was war das gestern Abend? | Open Subtitles | والآن بما أنكِ ذكرتِ ذلك ماكان ذلك البارحة؟ |
Und, ehrlich, ich habe nicht alles gehört, aber dennoch, ich hätte... | Open Subtitles | وبكل صدق, لم أسمع كل شيء, لكن مع ذلك.. ماكان.. |
Was ich hätte tun soll ist, vor langer Zeit mit dir Schluss machen. | Open Subtitles | ماكان يجب أن أفعله هو أن أقطع علاقتي بك منذ وقت طويل |
Du hättest niemals die Wörter "Hass" und "Baby" in einem Atemzug erwähnen sollen. | Open Subtitles | ماكان ينبغي عليك ابدا ان تضع كلمتي الكراهية والاطفال في نفس الجملة |
Ich nahm nicht den Hörer auf und tat, was ich hätten sollen, was ein Anruf bei meinem Oberarzt gewesen wäre um es mit ihm abzuklären, so dass er eine Chance gehabt hätte sich ein eigenes Bild zu machen. | TED | لم ارفع سماعة التلفون ولم افعل ماكان يجب ان افعله, وهو اخبار المسؤول وترك القصه له لتكن له الفرصة لرؤيتها بنفسه |
Er war mit Galileis Experimenten zur Bestimmung einer existierenden Lichtgeschwindigkeit vertraut. Galilei hatte ein wirklich wunderbares Experiment ausgearbeitet, | TED | وكان على ذراية بتجارب غاليليو في محاولته لإثبات إذا ماكان للضوء سرعة أم لا. فغاليلو قام بتلك التجربة الجميلة |
Und Was war neulich? | Open Subtitles | أوه ن وماذا بخصوص ماكان سابقاً؟ |
Was war es für eine? | Open Subtitles | ماكان نوع السلاح ؟ في ذلك الوقت ؟ |
Ich weiß gar nicht mehr - im ersten Jahr, Was war sie da? | Open Subtitles | لقد نسيت ، في بداية السنة ماكان دورها؟ |
Also, Was war es, irgendeine Wette? | Open Subtitles | حسنآ,ماكان الامر,نوعا من الرهان؟ |
Was war die größte Herausforderung bei Ryans Comeback, in Sachen Training oder, also... | Open Subtitles | ماكان التحدي الاكبر لـتشكيل عودة رين , من حيث التدريب ... أو , كما تعلم |
Ja, die Pizza ist da. Alles okay? Was war das? | Open Subtitles | أجل، البيتزا هنا. كيف حالك؟ ماكان هذا؟ |
Was war das? | Open Subtitles | ماكان هذا بحق الجحيم ؟ |
Toby, wenn er nichts wüsste, hätte er nicht die E-Mail geschickt. | Open Subtitles | توبى ان لم يعلم اى شئ ماكان ارسل البريد الالكترونى |
Geschichten gaben mir ein Gefühl von Mitte, Fortbestand und Zusammenhalt, die drei wichtigen Dinge, die ich andernfalls vermisst hätte. | TED | منحتني القصص إحساسا بالمركزية والاستمرارية والتماسك. تلك الأمور الثلاث هي ماكان ينقصني. |
Damit hättest du anfangen sollen, meine süße, kleine Alice! Mit dem Hubschrauber! | Open Subtitles | هذا ماكان يجب أن نبتدأ به، يا عزيزي آليس |
Das hättest du heute Früh anziehen müssen, meine Süße. | Open Subtitles | هذا ماكان يجب أن ترتديه هذا الصباح يافتاة |
hätten wir den Plan eingehalten, wäre das hier nie passiert. | Open Subtitles | لو كنتم أتبعتم الخطة ماكان شيئاً من هذا ليحدث |
Das ist ungefähr 10 Mal soviel, wie der Typ in seinen Schuhen hatte. | TED | وهذا حوالي عشرة أضعاف ماكان في أحذية أصحابنا. |
Wenn es doch bloss Sarah Palin und ihre Reality TV Show betreffen würde. | TED | وهذا ماكان هدف برنامج سارة بلين الواقعي |
Was zum Teufel war das? | Open Subtitles | ماكان هذا بحق الجحيم؟ |