Ehrlich, ja. Aber ich meinte es ernst, glaube ich. | Open Subtitles | أنظر صراحةً ، نعم، لكنّني عنيتها فعلاً، على ما أظنّ. |
Ich glaube, ich hab hier irgendwo Kaffee. | Open Subtitles | توجد قهوة هنا في مكان ما، على ما أظنّ |
Ein Hexenmeister, glaube ich. Oder eine Meereslandschaft. | Open Subtitles | هناك ساحر، على ما أظنّ أو منظر بحري. |
Okay, schätze ich. Sie ist raus aus der Intensivstation. | Open Subtitles | بخير على ما أظنّ خرجت من وحدة العناية الفائقة |
Ja, du hattest Recht. Was gut ist, schätze ich. | Open Subtitles | أجل، كنت محقاً، وهو شيء جيّد على ما أظنّ. |
Ganz gut. schätze ich. | Open Subtitles | بخير، على ما أظنّ |
Es war im West Village in der Nähe des Hudsons, glaube ich. | Open Subtitles | إنّه في (ذي ويست فيلاج)، قرب نهر (هادسون) على ما أظنّ. |
Gut, glaube ich. Was ich an meiner Mutter immer frustrierend fand, wenn ich ihr von meinem Leben erzähle, reagiert sie immer auf sich bezogen. | Open Subtitles | بخير على ما أظنّ في الحقيقة، أظنّ أنّ أكثر شيء يصعب عليّ التعامل معه في حضرة أمي هو... |
Kaninchen. glaube ich. | Open Subtitles | أرنب، على ما أظنّ |
New Hampshire, glaube ich. | Open Subtitles | (نيوهامبشر)، على ما أظنّ |
glaube ich. | Open Subtitles | على ما أظنّ. |
Yeah, dank dir, schätze ich. | Open Subtitles | -نعم، والفضل لكَ، على ما أظنّ |
Gut, schätze ich. | Open Subtitles | إنّها بخير ... على ما أظنّ |
Danke... schätze ich. | Open Subtitles | شكرًا... على ما أظنّ |
- Seit eben gerade, schätze ich. | Open Subtitles | -منذ الآن على ما أظنّ |