Die große Frage bleibt natürlich: Was kann man machen? | TED | يبقى السؤال الأهم بالطبع: ما الذي يمكن فعله؟ |
Was kann also ein Unternehmen für ein gutes Vertrauenslevel tun? | TED | إذن ما الذي يمكن أن تقوم به المنظمة للحصول على مستوى عال من الثقة؟ |
Was kann der Mensch gegen solch tollkühnen Hass ausrichten? | Open Subtitles | ما الذي يمكن للبشر أن يفعلوه تجاه هذا الكره العظيم؟ |
Was können mir die Götter noch antun? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن تفعله الالهة لي أكثر من ذلك؟ |
Was kannst du erreichen, wenn du beide Universen zerstörst? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن تأمل اكتسابه مِن تدمير كونَين؟ |
Wir sind fast da. Was sollte jetzt noch schief gehen? | Open Subtitles | نحن بالقرب من المنزل,لويس ما الذي يمكن أن يحدث الآن؟ |
So sehr wir uns also beschweren, Was könnte denn wirklich das ersetzen, was wir heute haben? | TED | لذا فلنشكي بقدر ما نستطيع، ما الذي يمكن فعليا أن يحل محل ما لدينا اليوم؟ |
Was kann noch wichtiger sein, als die Apollo zu kontaktieren? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون أهم من الاتصال بالأبلو؟ |
Was kann schlimmer sein, als seine Kinder zu verlieren? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من فقدكِ لأطفالكِ؟ |
Was kann man da machen? | TED | ما الذي يمكن فعله في هذه الحالة؟ |
Was kann man für den Kongo tun? | TED | بالنسبة للكونغو، ما الذي يمكن فعله؟ |
Was kann ein unbescholtener Mediziner tun, um dem Chef der Lugasher Geheimpolizei zu helfen? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يفعلهطبيببسيط... لمساعدة رئيس شرطة لوجاش السريه ؟ |
Nun, Colonel, Was kann ich für Sie tun? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن أفعله من أجلك؟ |
"Was kann Ram für Sie tun, blah blah blah, das kann ich nicht?" | Open Subtitles | "ما الذي يمكن القيام به لرام لكم ، بلاه بلاه بلاه ، التي لا أستطيع؟" |
Was kann ich nur angestellt haben, um Mrs. Vartabedian gekränkt zu haben? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن أكون قد فعلته لأغضب السيدة "فيرتابيديان"؟ |
Was können Kinder im Angesicht einer solchen Pein machen? | Open Subtitles | ما الذي يمكن للأطفال فعله في وجه هذا العذاب؟ |
Wenn etwas schiefgeht, Was können wir von hier tun? | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما، ما الذي يمكن لمركز العمليات فعله؟ |
Daraus ergibt sich nun die Frage: Was können wir von den Ländern im grünen Quadranten mit einer hohen Gleichheitsrate, sehr guten Ergebnissen und verbesserter Leistung lernen? | TED | هذا مذهل. والسؤال الذي يطرح: ما الذي يمكن أن نتعلمه من هذه البلدان الموجودةبالربع الأخضر من الرسم البياني والتي حققت مستويات عالية من الإنصاف والكفاءة ورفعت من نتائجها؟ |
Was kannst du da überhaupt noch ausgelassen haben? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن تكوني غفلتِ عنه؟ |
Was sollte ich planen, Lula? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن أخططه يا لولا؟ |
Was könnte denn so schlimm sein? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون بهذا السوء؟ تبدو... |