Aber Ich verstehe nicht, warum du meine Hilfe nicht annimmst. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا لا تدَعيني أساعدكِ |
Das ist mir klar, aber Ich verstehe nicht, warum Sie Sydney bei ihrer Suche helfen, ohne mit mir zu reden. | Open Subtitles | هذا أفهمه,ما لا أفهمه هو لماذا قبلت لتساعد سيدنى لتجد والدتها |
Aber Ich verstehe nicht, wieso es so lange dauert herauszufinden, was ihr fehlt. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو الوقت الذي يستغرقه معرفة ما بها |
was ich nicht verstehe, du liegst hier anscheinend die ganze Zeit, | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف تكون هنا بهذه الحال ؟ |
was ich nicht verstehe ist warum ein so robustes System mit selbst schützenden Maßnahmen sich nicht gegen einen einfachen Virus wehrt. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط. |
Etwas verstehe ich nicht bei der ganzen Sache, Mr. Masry. | Open Subtitles | هناك ما لا أفهمه في هذه القضية سيد مازري |
Gerade das verstehe ich nicht. Sie könnten es doch selbst tun. | Open Subtitles | ،هذا ما لا أفهمه كان يمكن أن تقتليها بنفسك |
Ich verstehe nicht, wie er sich die Beine so brechen konnte, auf der Treppe. | Open Subtitles | ما لا أفهمه كيف إستطاع أن يكسر ساقيه هكذا بسقوطه من على درجات السلالم. |
Ich verstehe nicht, wie Sie eine echte Waffe aufheben und es nicht merken konnten? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف لك أن تلتقط سلاحاً حقيقياً دون أن تدرك ذلك؟ |
Ich verstehe nicht, woher sie so schnell wussten, wo wir waren. | Open Subtitles | أتعرف ما لا أفهمه هو كيف عرفوا جميعاً بالتحديد مكاننا بتلك السرعة |
Ich verstehe nicht, wieso in einem so großen Haushalt | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه ... أن منزل في هذا الحجم |
Ich verstehe nicht, wie du sie mir vorziehen kannst. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف أنكِ تفضلينها عليّ |
Ich verstehe nicht, wie Jigsaw das alles tun konnte. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف بحق الجحيم إستطاع (جيج سو) فعل كل هذا؟ |
Wie Sie wissen, ist der Daily Planet sehr an diesem Damm interessiert, aber, was ich nicht verstehe, ist, warum Sie Ihre Sache wegen eines Unbekannten verraten? | Open Subtitles | جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل |
was ich nicht verstehe, denn der musste doch auch wieder rauskommen. | Open Subtitles | وهذا ما لا أفهمه لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج |
was ich nicht verstehe, ist, wenn du diese Kräfte hast, | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى |
was ich nicht verstehe ist, wie sie von Niobe und all dem überhaupt wissen konnten. | Open Subtitles | ما لا أفهمه كيف عرفو بأمر "نيوبي" و ما الى ذلك في المقام الأول |
Das ist es, was ich nicht verstehe. Abgesehen von all den anderen Dingen, die ich nicht verstehe. | Open Subtitles | هذا ما لا أفهمه إضافة إلى الأشياء الأخرى التي لا أفهمها |
Natürlich nicht, aber... (SEUFZT) ...was ich nicht verstehe, ist, was du dabei von mir willst? | Open Subtitles | بالطبع لا , ولكن ما لا أفهمه هو ما تريده مني الآن؟ |
Nur verstehe ich nicht, warum es Alice im Wunderland ist? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا "أليس في بلاد العجائب" ؟ |
Das verstehe ich nicht. | Open Subtitles | وهذا ما لا أفهمه 000 |
Okay, eins verstehe ich nicht. | Open Subtitles | حسناً هذا ما لا أفهمه |