"ما لا أفهمه" - Translation from Arabic to German

    • Ich verstehe nicht
        
    • was ich nicht verstehe
        
    • verstehe ich nicht
        
    Aber Ich verstehe nicht, warum du meine Hilfe nicht annimmst. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا لا تدَعيني أساعدكِ
    Das ist mir klar, aber Ich verstehe nicht, warum Sie Sydney bei ihrer Suche helfen, ohne mit mir zu reden. Open Subtitles هذا أفهمه,ما لا أفهمه هو لماذا قبلت لتساعد سيدنى لتجد والدتها
    Aber Ich verstehe nicht, wieso es so lange dauert herauszufinden, was ihr fehlt. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو الوقت الذي يستغرقه معرفة ما بها
    was ich nicht verstehe, du liegst hier anscheinend die ganze Zeit, Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف تكون هنا بهذه الحال ؟
    was ich nicht verstehe ist warum ein so robustes System mit selbst schützenden Maßnahmen sich nicht gegen einen einfachen Virus wehrt. Open Subtitles ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط.
    Etwas verstehe ich nicht bei der ganzen Sache, Mr. Masry. Open Subtitles هناك ما لا أفهمه في هذه القضية سيد مازري
    Gerade das verstehe ich nicht. Sie könnten es doch selbst tun. Open Subtitles ،هذا ما لا أفهمه كان يمكن أن تقتليها بنفسك
    Ich verstehe nicht, wie er sich die Beine so brechen konnte, auf der Treppe. Open Subtitles ما لا أفهمه كيف إستطاع أن يكسر ساقيه هكذا بسقوطه من على درجات السلالم.
    Ich verstehe nicht, wie Sie eine echte Waffe aufheben und es nicht merken konnten? Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف لك أن تلتقط سلاحاً حقيقياً دون أن تدرك ذلك؟
    Ich verstehe nicht, woher sie so schnell wussten, wo wir waren. Open Subtitles أتعرف ما لا أفهمه هو كيف عرفوا جميعاً بالتحديد مكاننا بتلك السرعة
    Ich verstehe nicht, wieso in einem so großen Haushalt Open Subtitles لكن ما لا أفهمه ... أن منزل في هذا الحجم
    Ich verstehe nicht, wie du sie mir vorziehen kannst. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أنكِ تفضلينها عليّ
    Ich verstehe nicht, wie Jigsaw das alles tun konnte. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف بحق الجحيم إستطاع (جيج سو) فعل كل هذا؟
    Wie Sie wissen, ist der Daily Planet sehr an diesem Damm interessiert, aber, was ich nicht verstehe, ist, warum Sie Ihre Sache wegen eines Unbekannten verraten? Open Subtitles جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل
    was ich nicht verstehe, denn der musste doch auch wieder rauskommen. Open Subtitles وهذا ما لا أفهمه لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج
    was ich nicht verstehe, ist, wenn du diese Kräfte hast, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    was ich nicht verstehe ist, wie sie von Niobe und all dem überhaupt wissen konnten. Open Subtitles ما لا أفهمه كيف عرفو بأمر "نيوبي" و ما الى ذلك في المقام الأول
    Das ist es, was ich nicht verstehe. Abgesehen von all den anderen Dingen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه إضافة إلى الأشياء الأخرى التي لا أفهمها
    Natürlich nicht, aber... (SEUFZT) ...was ich nicht verstehe, ist, was du dabei von mir willst? Open Subtitles بالطبع لا , ولكن ما لا أفهمه هو ما تريده مني الآن؟
    Nur verstehe ich nicht, warum es Alice im Wunderland ist? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا "أليس في بلاد العجائب" ؟
    Das verstehe ich nicht. Open Subtitles وهذا ما لا أفهمه 000
    Okay, eins verstehe ich nicht. Open Subtitles حسناً هذا ما لا أفهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more