ويكيبيديا

    "ما يرام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ordnung
        
    • okay
        
    • ok
        
    • klar
        
    • ist gut
        
    • so gut
        
    • s gut
        
    • Schon gut
        
    • wieder
        
    • gut aus
        
    • gut geht
        
    • gut läuft
        
    • es gut
        
    • alles gut
        
    • alles wird gut
        
    Es war keine Zeit dazu. Aber es ist alles in Ordnung. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لكنّه يظهر على خير ما يرام
    Das ist nicht witzig. Als ich schlafen ging, war alles in Ordnung. Open Subtitles هذا ليس مضحكا، ذهبت للنوم وكان كل شيء على ما يرام
    Sie würden streiten... und dann Sex miteinander haben. Und dann wäre wieder alles in Ordnung. Open Subtitles تقاتلوا بخصوص هذا و مارسوا الجنس و كل شيء سيصبح على ما يرام ثانية
    Ich bin zwar einmal ein bisschen zu weit gegangen, aber es ist alles okay. Open Subtitles نعم لقد تجاوزت حدودي في إحدى المرات ولكن كل شيء على ما يرام
    Er kam rein und sagte, wissen Sie, wenn ich hier bin, ist alles ok. TED كان يدخل و يقول، ما دمت هنا، فان كل شئ على ما يرام.
    Ganz ruhig, es ist alles in Ordnung. Sie müssen etwas für mich machen. Open Subtitles لا تقلقى كل شيئاً على ما يرام أحتاجك أن تفعلى شيئاً لى
    Du scheinst ein wenig trübselig in letzter Zeit. Ist alles in Ordnung? Open Subtitles ،تبدو مرتاباً في الآونة الأخيره أكل شئ على ما يرام ؟
    Ich meine, du hast nicht Sex mit jemandem und erwartest dann, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles أعني، لا تعاشر شخصاً ما، وتتوقع بعد ذلك أنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Liebling, ich bin mir sicher, daß Jack wieder in Ordnung kommt. Open Subtitles عزيزتي، أنا متأكد من أنّ جاك سيكون على ما يرام
    Ja, er hat eine Nachricht hinterlassen, dass bei ihm alles in Ordnung ist. Open Subtitles إنه أه ترك رسالة. أراد منا أن نعرف أنه على ما يرام.
    Aber ich kann einfach nicht so tun, als wäre alles in Ordnung. Open Subtitles لكنني أعجز عن مواصلة التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام
    Also, Gewissen ab- und Schwanz anschalten und alles kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles إذن الضمير معدوم، القضيب منصوب وكلّ شيء سيكون على ما يرام
    Ich wollte Dich nur wissen lassen, das alles in Ordnung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك بأن كل شيء على ما يرام
    Und als Dr. Lee mir erzählte das meine HCG Werte ansteigen... und... alles in Ordnung laufen würde... habe ich angefangen zu weinen. Open Subtitles وعندما أخبرني الدكتور لي أن مستويات هرمون الحمل كانت نشيطة وكل شيء يجري على ما يرام ثم بدأت في البكاء
    Wenn du sie in die richtige Richtung wirfst, ist alles in Ordnung. Open Subtitles لو القيتيها في الاتجاه الصحيح فسيكون كل شيء على ما يرام
    - Es geht keiner ran. Es ist okay. Ich habe die Polizei gerufen. Open Subtitles ـ مازال يرن ـ كل شيء على ما يرام, لقد إتصلت بالشرطة
    Nein, das ist okay. Woher wissen, sie das du hier bist? Open Subtitles لا، كل شئ علي ما يرام كيف يعرفون بأنك هنا؟
    Wir wollen jetzt unser Geld, wenn das, äh, mal so ok ist. Open Subtitles نحن نريد مالنا الان اذا كان يبدو الآمر على ما يرام
    Ihre Frau ist auf dem Weg nach Monterey. Alles klar bei Ihnen? Open Subtitles زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟
    Ja, das ist gut. Komm, komm, komm. Open Subtitles كل شئ على ما يرام ، أخرج تلك العداوة ، جيد
    Ich verstehe das nicht. Du sagtest, der Job lief so gut. Open Subtitles لا أفهم لقد قلت أن العمل يسير على ما يرام
    Dabei habe ich ihn erst diese Woche im Dorf getroffen, ihm geht's gut. Open Subtitles على الرغم بأنني رأيته بالقرية.. في هذا الأسبوع, وكان على ما يرام
    Schon gut, pater. Ich habe mr. Larrue meine hilfe angeboten. Open Subtitles الوضع على ما يرام يا أبتى أخبرت السيد لاروا بأنى سأكون متاح أذا رغب بمقابلتى
    - Und du glaubst, dann kommt alles wieder ins Geleise, hm? Open Subtitles ومن المفترض أن هذا الإجراء سيجعل الأمر على ما يرام
    Im Großen und Ganzen sieht es aber nicht gut aus. TED لكن بشكل عام، لا تبدو الأمور على ما يرام.
    Und wenn alles gut geht, will sie mit mir noch ein Album machen. Open Subtitles و اذا سار الأمر علي ما يرام ربما سينتجون لي ألبوما ً
    Wenn alles gut läuft, sind Sie spätestens um halb eins wieder draußen. Open Subtitles إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل
    Dieser Mutter, allen arbeitenden Müttern und all ihren Kindern geht es gut. TED هذه الأم العاملة، وجميع الأمهات العاملات وجميع أطفالهن، على ما يرام.
    Sprich mit niemandem. Er sagt, wenn du jetzt rauskommst, wird alles gut. Open Subtitles يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام
    Die Linke glaubt meist, dass die menschliche Natur gut ist: Bring die Leute zusammen, reiß die Mauern ein und alles wird gut. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد