Du bist jung. Du hast Genug Zeit, um 3 oder 4 Vermögen zu machen. | Open Subtitles | أنت شاب , لديك ما يكفى من الوقت لتجمع ثلاث أو أربع ثروات |
Aber ich hab nicht Genug im Haus, du musst schon bis neun warten. | Open Subtitles | ليس لدى ما يكفى من النقود هنا أنتظر حتى الساعة 9: 00 |
4 oder 5 Monate. Lang Genug, um einen Film zu machen. | Open Subtitles | اوه , اربع او خمس شهور ما يكفى لعمل الفيلم |
Jetzt haben wir genügend Krieger, um die weißen Teufel zu vernichten. | Open Subtitles | أنظرىإليهم. والأن لدينا ما يكفى من المحاربون لتدميرهؤلاءالملاعينالبيض. |
Wir müssen genügend Wasser freigeben diese Riemenscheibe sich drehen lassen und lassen Sie diesen Wechselstromerzeuger spinnen mit der Geschwindigkeit von 1500 U/min. | Open Subtitles | نريد اندفاع ما يكفى من الماء لدوران العجلة حتى تصل السرعة الى 1500 دورة فى الدقيقة |
Nur Genug, damit er ein bisschen länger auf dem elektrischen Stuhl brät. | Open Subtitles | فقط ما يكفى لإخافة هذا الوغد مده أطول, هل هذا صحيح؟ |
Aber er besitzt Genug vom Virus, um einen großen Teil der Bevölkerung auszulöschen. | Open Subtitles | لكنه يتحكم فى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة كبيرة من السكان |
Ich möchte auch, dass du glücklich bist, allerdings nicht Genug, um diesbezüglich was zu unternehmen. | Open Subtitles | أريدك ان تكون سعيداً أيضاً لكن ليس لدى ما يكفى لآفعل شيئاً حيال هذا |
Ich bin mir sicher, es sind bestimmt Genug geschiedene Leute in diesem Raum, um über die Feindseligkeit, die Wut, was auch immer, Bescheid zu wissen. | TED | يوجد هنا، و أنا متأكد، ما يكفى من المطلقين فى هذه القاعة لكى تعلموا العدائية، الغضب، ومن يعلم ماذا أيضا. |
Habt ihr Genug Leute, die Burg gegen sie zu halten? | Open Subtitles | هل لديك ما يكفى من الرجال لتبقى على الحجز ؟ |
Wir haben Genug Schlagzeilen gemacht. Die Wahl steht bevor. | Open Subtitles | لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة |
Hast du jetzt Genug für einen Durchsuchungsbescheid? | Open Subtitles | ألديك ما يكفى لأستخراج أمر التفتيش الآن ؟ نعم , يالتأكيد |
Lange Genug, um mir sicher zu sein. | Open Subtitles | ما يكفى من الوقت لكى يظهر الاثنين ان كانا قد افلتا |
$20.000 oder ein Loch in Boot Hill oder eine $20-Rente, wenn du lange Genug dafür lebst. | Open Subtitles | عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه |
Betrunken in deinem Alter. Dafür hast du später noch Genug Zeit. | Open Subtitles | تشرب فى سنك هذا لديك ما يكفى من الوقت لهذا فيما بعد |
- Gestern versuchte ich es zu erklären... - Sie haben mir Genug erzählt. | Open Subtitles | حاولت ان اقول لك الليلة الماضية لقد قلتى لي ما يكفى |
Ich habe schon Genug Sorgen. - Ihr habt mich Richard versprochen? | Open Subtitles | لدى ما يكفى من المشاكل ! "ولكنك وهبتنى لـ "ريتشارد |
Hier sind genügend Beweise, um Sie mehrmals lebenslänglich einzusperren. | Open Subtitles | هناك ما يكفى هنا لتعاقب بالسجن مدى الحياة عدة مرات |
Hast du nicht schon genügend Dosen gesammelt? | Open Subtitles | "جيب", الا تملك ما يكفى من المعلبات فى حوزتك؟ |
- Hast du genügend Anhaltspunkte? | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديكِ ما يكفى للاستمرار |
Wir liefern heute genügend sauber verbrennendes Helium-3 um damit fast 70% des Energiebedarfs unseres Planeten zu decken. | Open Subtitles | اليوم، نُولِّد ما يكفى من الهيليوم النظيف لسد احتياجات الطاقة فى 70% من كوكبنا |