Und das einzige, das mir leid tut, ist, dass ich ihn nur einmal geschlagen habe. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أنا متأسفةٌ لأجله هو أنِّ لم أضرب ذلك الحقير إلاّ مرةً واحده |
Es tut mir leid, dass ich dich solange allein gelassen habe. | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ لأنّني تركتكِ تتحمّلين هذا العبء لوحدكِ |
Tut mir leid, meine wunderschönen Kreaturen, meine Suche beim Verkehrsamt ergab nichts, aber bei einer anderen Sache machte ich Fortschritte. | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ للغايةِ يا أصدقائي الأعزاء فإنَّ بحثي المتعلقُ بسيارة الجاني لم يكن ذا جدوى ولكنَّني حققتُ إنجازاً آخر على صعيدٍ ثاني |
Es tut mir leid, dass wir uns nicht mehr gesprochen haben seit Rogers Beerdigung. | Open Subtitles | أني، إني متأسفةٌ جداً لأننا لم نتحدث من جنازة (روجر) |
Mm-hmm. Tut mir leid, das ich deinen Tisch so besetzt habe. | Open Subtitles | متأسفةٌ على حكرِ هذه الطاولة |
Tut mir leid, Babe. | Open Subtitles | إنني متأسفةٌ ياحبيبي. |
Die unfreundliche Begrüssung tut mir leid. Carl ist etwas Paranoid geworden. | Open Subtitles | متأسفةٌ على الترحيب العنيف (كارل)، قد أصابه الذعر |
Es tut mir leid, Süsse. | Open Subtitles | إنيّ متأسفةٌ ياعزيزتي. |
Ja, ich... das tut mir leid... | Open Subtitles | نعم, أنا متأسفةٌ حيالَ ذلكـ |
Das mit Ihrem Freund tut mir leid. | Open Subtitles | إني متأسفةٌ حول صديقك (جاك) |
Tut mir wirklich leid. Tut mir leid, Gloria. | Open Subtitles | (متأسفةٌ للغاية، يا (غلوريا. |
Es tut mir leid. | Open Subtitles | بأنّني متأسفةٌ |
Tut mir leid, Jax. | Open Subtitles | إنيّ متأسفةٌ يا(جاكس). |