Wir flogen über dieselbe Nordostroute die alle Linienflüge Richtung Los Angeles nehmen. | Open Subtitles | طرنا عبر الطريق الشمالي الشرقي كأي طائرة متجهة إلي لوس أنجيليس. |
Eines Richtung New York, das andere hierher. | Open Subtitles | واحدة متجهة الى نيويورك والأخرى متجهة الى هنا |
Eines Richtung New York, das andere hierher. | Open Subtitles | واحدة متجهة الى نيويورك والأخرى متجهة الى هنا |
Also, ich bin im Auto auf dem Weg hierher, und rate, wer sich meldet. | Open Subtitles | لذا, عندما كنت في سيارة الاجرة متجهة الى هنا, و احزري من اتصل |
Ich zähle bis fünf, und dann will ich euch auf dem Weg in die Küche sehen oder ihr landet auf der Straße! | Open Subtitles | أنت.. سأعطيك خمسة، العدد خمسة وأريد أن أراك متجهة إلى المطبخ |
Eins von diesen Gummibändern, ich bin übrigens auch auf dem Weg da hin. | Open Subtitles | ـ واحدٌ من تلك المطاطات ، أنا متجهة إلى هناك بنفسي |
Sheriff, diese Kutsche fährt nach Osten. | Open Subtitles | عزيزى الشريف, هذه العربة متجهة الى الشرق. |
Ich und 99 weitere idealistische 18- bis 29-Jährige stiegen in den Flieger, um in San Diego bei Invisible Children als Praktikanten zu arbeiten. | TED | إذا أنا و99 شخص مثاليون بين 18و 20 سنة ركبنا طائرة متجهة إلى سان دييغو للتدرب مع الأطفال المخفيون. |
Hopper! Gleich fliegt ein Helikopter zur Sampson. Sie fliegen mit. | Open Subtitles | ثمة مروحية متجهة إلى (سامسون)، احرص على استقلالها |
Ich mache Urlaub... und fahre in deine Richtung... und dachte, ich schau vorbei, da ich dich lange nichtgesehen habe. | Open Subtitles | وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة |
Wagen 128 hat abgedreht und fährt jetzt in Richtung Westen. Stau. | Open Subtitles | حسنا، يا رجال، الشاحنة 128 استدارت يمينا متجهة غربا. |
Ich mache Urlaub... ..und fahre in deine Richtung... ..und dachte, ich schau vorbei, da ich dich lange nichtgesehen habe. | Open Subtitles | وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة |
Eine Minute nach zehn, sorgen Sie dafür, dass Sie nach links abbiegen, in Richtung der Chiswick High Road. | Open Subtitles | في العاشرة و دقيقة استديري يسارا متجهة إلى الطريق العام لتشيزيك |
Salazar hat uns gesehen. Rote Limousine., ein neueres Modell. fährt Richtung Commerce. | Open Subtitles | سالازار خدعنا سيدان حمراء موديل قديم متجهة لمنطقة كوميرس |
Gestohlener Blutspendewagen fährt vom Sherman Oaks Hospital Richtung Westen. | Open Subtitles | لدينا شاحنة دم مسروقة متجهة غرباً على طريق أديسون من مستشفى شيرمان أوكس أكرر, لدينا شاحنة دم مسروقة |
Warum bist du noch hier? Ich war nach der Sicherheitskontrolle auf dem Weg zum Gate, als mich etwas zurückhielt. | Open Subtitles | تخطيت الأمن وكنت متجهة نحو البوابة حين أوقفني شيء ما |
Sieben Stunden später wurde es von der Zivilluftfahrt in Kanada ausgemacht, immer noch auf dem Weg nach Westen. | Open Subtitles | بعد سبع ساعات، تمت رؤيتها بواسطة إدارة الطيران الكندية، مازالت متجهة للغرب |
Ich war auf dem Weg nach Cornell, bevor ich nach Chester's Mill kam. | Open Subtitles | كنت متجهة إلى كورنيل قبل أن أتي إلى تشيستر ميل |
Zwanzig Trucks der humanitären Hilfe sind auf dem Weg zur syrischen Grenze. | Open Subtitles | عشرون شاحنة إغاثة متجهة للحدود السورية، جميعها تعتبر غير شرعية |
" Wir haben hier ein entführtes Flugzeug auf dem Weg nach New York "" | Open Subtitles | لقد أختطفت طائرة متجهة إلى نيو يورك |