"متجهة" - Translation from Arabic to German

    • Richtung
        
    • auf dem Weg
        
    • fährt
        
    • Flieger
        
    • Gleich fliegt
        
    Wir flogen über dieselbe Nordostroute die alle Linienflüge Richtung Los Angeles nehmen. Open Subtitles طرنا عبر الطريق الشمالي الشرقي كأي طائرة متجهة إلي لوس أنجيليس.
    Eines Richtung New York, das andere hierher. Open Subtitles واحدة متجهة الى نيويورك والأخرى متجهة الى هنا
    Eines Richtung New York, das andere hierher. Open Subtitles واحدة متجهة الى نيويورك والأخرى متجهة الى هنا
    Also, ich bin im Auto auf dem Weg hierher, und rate, wer sich meldet. Open Subtitles لذا, عندما كنت في سيارة الاجرة متجهة الى هنا, و احزري من اتصل
    Ich zähle bis fünf, und dann will ich euch auf dem Weg in die Küche sehen oder ihr landet auf der Straße! Open Subtitles أنت.. سأعطيك خمسة، العدد خمسة وأريد أن أراك متجهة إلى المطبخ
    Eins von diesen Gummibändern, ich bin übrigens auch auf dem Weg da hin. Open Subtitles ـ واحدٌ من تلك المطاطات ، أنا متجهة إلى هناك بنفسي
    Sheriff, diese Kutsche fährt nach Osten. Open Subtitles عزيزى الشريف, هذه العربة متجهة الى الشرق.
    Ich und 99 weitere idealistische 18- bis 29-Jährige stiegen in den Flieger, um in San Diego bei Invisible Children als Praktikanten zu arbeiten. TED إذا أنا و99 شخص مثاليون بين 18و 20 سنة ركبنا طائرة متجهة إلى سان دييغو للتدرب مع الأطفال المخفيون.
    Hopper! Gleich fliegt ein Helikopter zur Sampson. Sie fliegen mit. Open Subtitles ثمة مروحية متجهة إلى (سامسون)، احرص على استقلالها
    Ich mache Urlaub... und fahre in deine Richtung... und dachte, ich schau vorbei, da ich dich lange nichtgesehen habe. Open Subtitles وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة
    Wagen 128 hat abgedreht und fährt jetzt in Richtung Westen. Stau. Open Subtitles حسنا، يا رجال، الشاحنة 128 استدارت يمينا متجهة غربا.
    Ich mache Urlaub... ..und fahre in deine Richtung... ..und dachte, ich schau vorbei, da ich dich lange nichtgesehen habe. Open Subtitles وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة
    Eine Minute nach zehn, sorgen Sie dafür, dass Sie nach links abbiegen, in Richtung der Chiswick High Road. Open Subtitles في العاشرة و دقيقة استديري يسارا متجهة إلى الطريق العام لتشيزيك
    Salazar hat uns gesehen. Rote Limousine., ein neueres Modell. fährt Richtung Commerce. Open Subtitles سالازار خدعنا سيدان حمراء موديل قديم متجهة لمنطقة كوميرس
    Gestohlener Blutspendewagen fährt vom Sherman Oaks Hospital Richtung Westen. Open Subtitles لدينا شاحنة دم مسروقة متجهة غرباً على طريق أديسون من مستشفى شيرمان أوكس أكرر, لدينا شاحنة دم مسروقة
    Warum bist du noch hier? Ich war nach der Sicherheitskontrolle auf dem Weg zum Gate, als mich etwas zurückhielt. Open Subtitles تخطيت الأمن وكنت متجهة نحو البوابة حين أوقفني شيء ما
    Sieben Stunden später wurde es von der Zivilluftfahrt in Kanada ausgemacht, immer noch auf dem Weg nach Westen. Open Subtitles بعد سبع ساعات، تمت رؤيتها بواسطة إدارة الطيران الكندية، مازالت متجهة للغرب
    Ich war auf dem Weg nach Cornell, bevor ich nach Chester's Mill kam. Open Subtitles كنت متجهة إلى كورنيل قبل أن أتي إلى تشيستر ميل
    Zwanzig Trucks der humanitären Hilfe sind auf dem Weg zur syrischen Grenze. Open Subtitles عشرون شاحنة إغاثة متجهة للحدود السورية، جميعها تعتبر غير شرعية
    " Wir haben hier ein entführtes Flugzeug auf dem Weg nach New York "" Open Subtitles لقد أختطفت طائرة متجهة إلى نيو يورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more