Das ist ja reizend, aber ich bin eine verheiratete Frau. | Open Subtitles | ستانسلاف ,أنت حقاً تمثل شخصاً عزيزا بالنسبة لي لكنك لا تدرك بأني امرأة متزوجة |
Aber das ist jetzt alles Vergangenheit, da ich einen Arzt geheiratet habe. | Open Subtitles | لكن ذلك كله كان في الماضي الآن أنا متزوجة من دكتور |
Ich hab immer gedacht, sie würde mal einen wie Cary Grant heiraten. | Open Subtitles | تخليت انه قد ينتهي بها الامر متزوجة شخصاً مثل كاري جرانت |
verheiratet mit Howard Amis, hochbezahlter politischer Guru, erstellt Kampagnen für den Senat, Kongress. | Open Subtitles | متزوجة من هوارد ايمس, زعيم بأجر عالي, يتولى حملات مجلس الشيوخ والكونجرس |
Lady, wussten Sie überhaupt, was für ein harter Kerl Ihr Mann ist? | Open Subtitles | سيدتى, انت لا تعلمى اى رجل عجوز قاسى انت متزوجة منه |
Es ist nichts für eine rechtschaffene, ehrliche Ehefrau. | Open Subtitles | لكنها ليست لي بعد الآن. ليس لمتينة، راسخة، بصراحة، وبكل معنى الكلمة، سيدة متزوجة. |
Es ist unüblich, sein Vermögen einer verheirateten Frau zu hinterlassen. | Open Subtitles | ليس من المعتاد أن تترك بشكلٍ أحادي مثل هذه الحوزة لأمرأة متزوجة |
Wie ist es, die Frau des größten Genies in der Verbrechensbekämpfung zu sein? | Open Subtitles | ما هو شعورك بكونك متزوجة بألمع شخصية عبقرية في سلك القانون ؟ |
-Ich bin eine verheiratete Frau. -Daran habe ich auch gedacht. | Open Subtitles | ـ أنا إمرأة متزوجة ـ فكرتُ في ذلك ، أيضاً |
Es ist unmöglich zu sagen, ob eine reife, verheiratete Frau vergewaltigt wurde. | Open Subtitles | من المستحيل ان تعرف ا كانت إمرأة متزوجة قد إغتصبتْ. |
Dich nehme ich nicht mit. Ich werde eine von den Frauen nehmen, eine verheiratete mit Kindern. | Open Subtitles | لن آخذك سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء |
Ich habe eine französischsprachige Freundin, die einen Franzosen geheiratet hat. | TED | لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي |
Diesmal nicht! Ich habe ihn bereits geheiratet. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه |
Seitdem ich weiß, dass Valentine mein Vater ist, frage ich mich, wie Mom so jemanden heiraten konnte und wieso sie blieb. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت ان فلانتين والدي كنت أتساءل لماذا كانت أمي متزوجة من رجل مثل هذا القبيل ولماذا بقيت |
Ich habe es nur so weit kommen lassen, weil ich unbedingt heiraten wollte, versteht ihr? | Open Subtitles | تركت العلاقة تتطور لأني كم أتمنى أن أكون متزوجة, أتعرفين |
Sie ist jetzt Hudsons Frau, verheiratet mit einem U.S. | Open Subtitles | هي الان زوجة لهدسون متزوجة من مواطن امريكى |
Er könnte verdeckt gewesen sein, oder vielleicht sind die Informationen falsch, aber der Mann, mit dem ich verheiratet war, war kein Verbrecher. | Open Subtitles | ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما |
Als Ehefrau jongliert man einiges. | Open Subtitles | أنت متزوجة الآن يجب عليك أن تتدربي على إلقائها |
Mit einer verheirateten Frau ernst zu machen ist wie dein Päckchen im Arm zu tragen. | Open Subtitles | الدخول في علاقة جادة مع امرة متزوجة اشبة بحمل حُزمك بذراعيك الدخول في علاقة جادة مع امرة متزوجة اشبة بحمل حُزمك بذراعيك |
Eine ledige Frau ist zu mehr fähig ist, als auf Teepartys zu gehen. | Open Subtitles | ان امراه غير متزوجة بسن 32 يمكنها فعل شئ غير حفلات الشاي |
Sie war 14 Jahre alt und verheiratet und ihr Ehemann schlug sie regelmässig, | TED | كان عمرها 14 عاماً، وكانت متزوجة و كان زوجها يضربها باستمرار |
Wenn das ein Kuss war, wundert es mich, dass Sie noch verheiratet sind! | Open Subtitles | إذا كانت هذه قبلته, أنا متفاجئه كيف لكِ أن تبقي متزوجة منه |
Komisch, ein Mädchen, das so gegen die Ehe war, so verheiratet zu sehen. | Open Subtitles | ومن غريب رؤية فتاة لم يكن هذا النوع الزواج حتى تكون متزوجة. |
Ich meine, es gibt keine Entwicklung in unserem Leben, weil ich mit einem Spieler verheiratet bin. | Open Subtitles | نحن لانحرز أي تقدم في حياتنا كأي اثنين عاقلين بالغين لأنني متزوجة من مدمن قمار |
Kam 1994 mit ihrer Schwester Maria in die USA und heiratete Carl Decker. | Open Subtitles | هاجرت إلى الولايات المتحدة عام 1994 مع أختها ماريا متزوجة من كارل ديكر |
Uh, sie ist verheiratet. | Open Subtitles | لكن هذا سيستغرق بعض الوقت من أجل ادخار المال لصندوق الأمن انها متزوجة |
Und ledig. Du solltest weniger Zeit in Schwulenclubs verbringen. | Open Subtitles | و غير متزوجة يجب أن تقضي وقتاً أقل بحانات الشواذ |