Wenn Sonus mit Churchs Männern in Verbindung steht, dann macht ihn das gefährlicher als wir dachten. | Open Subtitles | إذا كان سون متصلا برجال الكنيسة ذلك يجعله أكثر خطورة مما كنا نظن |
Hat er Verbindung zu dem Litauer, den ihr verhaftet habt? | Open Subtitles | هل كان متصلا بمن اعتقل في وقت سابق؟ |
Er sah das Bild von Sarah Mason und sagte Beck, dass Du mit Ihr in Verbindung standest. | Open Subtitles | (لقد شاهد صورة (سارة ميسون وقد أخبر (بيك) أنك كنت متصلا بها حسنا؟ |
Es muss schrecklich gewesen sein, als du mit dem Ding verbunden warst. | Open Subtitles | لابد ان ذلك مؤلما كونك كنت متصلا بذلك الشيء |
Ok, das Handy ist verbunden mit dem WLAN. | Open Subtitles | حسنا، الهاتف الذكي متصلا واي فاي. جاهزة. |
Eine Verbindung zu seinen Leuten. | Open Subtitles | يبقيه متصلا مع سلفه الاصليين |
- Wo ist seine Verbindung zu Berlin? | Open Subtitles | كيف كان متصلا ببرلين؟ |
- Welche Verbindung hat Mr. Aleko zu Ihrer Arbeit mit der Task-Force? | Open Subtitles | كيف للسيد (أليكو) أن يكون متصلا بعمل القوات الخاصة بكم |
Wenn er eine direkte Verbindung zu Powell hat und wir ihn gehen lassen, ist das Erste, was er tun wird, die Beweise zu vernichten. | Open Subtitles | (إذا كان متصلا مباشرة (بباول و تركناه يذهب فأول شيء سيفعله هو تدمير الأدلة |
Vielleicht können wir Hobbs nicht mit den Opfern in Verbindung bringen, aber ich habe so das Gefühl, dass es Dr. Powell kann. | Open Subtitles | قد لا نستطيع ربط (هوبز) بالضحايا لكن لدي إحساس بأن (باول) قد يكون متصلا |
Charles' Gedanken sind durch Cerebro mit allen Menschen verbunden. | Open Subtitles | عندا تعمل سيريبرو فان عقل البروفيسور .... يكون متصلا بكل شخص حي في هذا الكوكب |
Er muss mit der Maschine verbunden bleiben, also bevor wir ihn... | Open Subtitles | علينا أن نبقيه متصلا بالمعدات قبل أن نقوم بدفعه... |
Wenn jeder miteinander verbunden ist. | TED | عندما يكون الجميع متصلا. |