"متصلا" - Translation from Arabic to German

    • Verbindung
        
    • verbunden
        
    Wenn Sonus mit Churchs Männern in Verbindung steht, dann macht ihn das gefährlicher als wir dachten. Open Subtitles إذا كان سون متصلا برجال الكنيسة ذلك يجعله أكثر خطورة مما كنا نظن
    Hat er Verbindung zu dem Litauer, den ihr verhaftet habt? Open Subtitles هل كان متصلا بمن اعتقل في وقت سابق؟
    Er sah das Bild von Sarah Mason und sagte Beck, dass Du mit Ihr in Verbindung standest. Open Subtitles (لقد شاهد صورة (سارة ميسون وقد أخبر (بيك) أنك كنت متصلا بها حسنا؟
    Es muss schrecklich gewesen sein, als du mit dem Ding verbunden warst. Open Subtitles لابد ان ذلك مؤلما كونك كنت متصلا بذلك الشيء
    Ok, das Handy ist verbunden mit dem WLAN. Open Subtitles حسنا، الهاتف الذكي متصلا واي فاي. جاهزة.
    Eine Verbindung zu seinen Leuten. Open Subtitles يبقيه متصلا مع سلفه الاصليين
    - Wo ist seine Verbindung zu Berlin? Open Subtitles كيف كان متصلا ببرلين؟
    - Welche Verbindung hat Mr. Aleko zu Ihrer Arbeit mit der Task-Force? Open Subtitles كيف للسيد (أليكو) أن يكون متصلا بعمل القوات الخاصة بكم
    Wenn er eine direkte Verbindung zu Powell hat und wir ihn gehen lassen, ist das Erste, was er tun wird, die Beweise zu vernichten. Open Subtitles (إذا كان متصلا مباشرة (بباول و تركناه يذهب فأول شيء سيفعله هو تدمير الأدلة
    Vielleicht können wir Hobbs nicht mit den Opfern in Verbindung bringen, aber ich habe so das Gefühl, dass es Dr. Powell kann. Open Subtitles قد لا نستطيع ربط (هوبز) بالضحايا لكن لدي إحساس بأن (باول) قد يكون متصلا
    Charles' Gedanken sind durch Cerebro mit allen Menschen verbunden. Open Subtitles عندا تعمل سيريبرو فان عقل البروفيسور .... يكون متصلا بكل شخص حي في هذا الكوكب
    Er muss mit der Maschine verbunden bleiben, also bevor wir ihn... Open Subtitles علينا أن نبقيه متصلا بالمعدات قبل أن نقوم بدفعه...
    Wenn jeder miteinander verbunden ist. TED عندما يكون الجميع متصلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more