ويكيبيديا

    "متواجد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • existiert
        
    • zu Hause
        
    • dort
        
    • dabei
        
    • ist in
        
    • da sein
        
    • anwesend
        
    So weit wir wissen nicht einmal existiert, und wir haben alles überprüft. Open Subtitles غير متواجد بعد بقدر علمنا , لقد تحققنا من كل مكان
    dort befindet sich alles, von dem ich nicht mal wusste, dass es existiert. Open Subtitles إنّه مكان يقبع فيه كلّ شيء آخر، والذي لم أعرف انّه متواجد حتّى
    Wenn Zarkow weder im Nahen Osten noch zu Hause ist, wo ist er dann? Open Subtitles عندما يكون زاراكوف غير متواجد فى الشرق الاوسط ولا فى موطنه , فاين يكون ؟
    Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass 80% meiner Besucher Picasso und Matisse sehen wollen, und dann stolpern sie über meine Show und ich halte sie dort. TED انا في غاية الإدراك أن 80 بالمئة من جمهوري متواجد لمشاهدة بيكاسو وماتيز. وبعد ذلك يصادفون معرضي، حيث أحتفظ بهم هناك.
    Mit diesen Schutzbrillen, die alles verfolgen, was Sie sich anschauen, erhalten Sie dieses Ganzkörpergefühl, als seien Sie tatsächlich dabei. TED عن طريق لبس هذه النظارات والتي تلاحقك أينما تنظر، ستحظى بهذا الاحساس على كامل جسدك، وكأنك في الواقع متواجد هناك.
    - Captain Hastings ist in Kalifornien. Open Subtitles ــ بدلا من ذلــك نتصل بالكــابتن ً هــيستينغز ً لكن الكــابتن ً هيستنغز ً متواجد فــي كاليفورنيا آنســة ً لــيمون ً
    Nachts um eins musste man da sein. Open Subtitles يجب أن تكون متواجد قبل 1 صباحا قبل أن يغلقوا البوابات
    Ich weiß nicht, ob ich energisch oder unterwürfig sein werde,... doch ich muss persönlich anwesend sein. Open Subtitles لا أدري هل سأكون خاضع أم شديد، لكن علي أن أكون متواجد بشحمي ولحمي.
    Ich glaube nicht, dass dein Freund existiert. Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر؟ صديقك ذلك، غير متواجد من الأساس
    Ich glaube nicht, dass dein Freund existiert. Open Subtitles أتعرف بماذا أفكر؟ صديقك ذلك، غير متواجد من الأساس
    - Wir wussten nicht einmal, dass dieser Ort existiert. Open Subtitles .لم نعلم أن هذا المكان متواجد .كلانا يعلم كيف وصلا هنا
    Falls dieses Video existiert, muss es keiner sehen. Open Subtitles ،إن كان ذلك الفيديو متواجد لا داعي لأن يراه أحد
    Er ist immer zu Hause. Sie wollen was von ihm? Läuten Sie an seiner Klingel. Open Subtitles إنه متواجد دوماً، إن كنتَ تريده فرن جرسه
    Ist er noch immer nicht zu Hause? Open Subtitles اتفقنا ؟ ألا زال غير متواجد بالمنزل ؟
    Ich bin in 1C, falls er nicht zu Hause ist und Sie eine Nachricht hinterlassen wollen. Open Subtitles أنا في "ون سي" إن كان غير متواجد و أردتَ تركَ رسالة
    Sie sollen uns melden, ob die US-FIotte tatsachIich noch dort ist. Open Subtitles بعدها يقوما بالابلاغ عما اذا كان الاسطول الامريكى متواجد هناك بالفعل ام لا
    Eigentlich glaube ich, bin ich genau dort, wo ich sein sollte. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أني متواجد تماماً بالمكان الذي يفترض ان أكون به
    Was glaubst du, Jackson, ist der Kleine dabei? Open Subtitles فيم تفكر يا جاكسون؟ هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا..
    Was glaubst du, Jackson, ist der Kleine dabei? Open Subtitles فيم تفكر يا جاكسون؟ هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا..
    Weil es da ist, in der Natur die pure, reine Kraft, die gezügelt werden muss. Open Subtitles بخصوص الانشطار البارد لأنه هنا متواجد في الطبيعة القوة الطبيعية الخام التى تنتظر ان نسخرها
    DROIDE: Die republikanische Armee ist in den Nord-und Südtürmen. Open Subtitles جيش الجمهورية متواجد بالابراج الشمالية والجنوبية
    Und du kannst da sein, wenn das Baby kommt und wenn es aufwächst, so oft du willst. Open Subtitles ويمكنك ان تكون موجود عندما تولد الطفله وتكون متواجد في حياة الطفله بقدر ما تريد
    Einer wird da sein. Ok? Open Subtitles واكيد ان احد منهم سيكون متواجد , تعرفين ؟
    Du leugnest, dass du zur Zeit des Zwischenfalls anwesend warst? Open Subtitles هل تنكر أنك كنت متواجد بوقت الحادث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد