| - Und? Sind wir umzingelt? | Open Subtitles | هل نحن محاصرون وهل هناك الكثير من العملاء |
| Ich sah von der Festungsmauer aus, dass ich umzingelt bin. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأني وقفت على السور ورأيت من خلال الفتحات أننا محاصرون. |
| Sag jedem, den du findest, dass wir im Blutlabor gefangen sind, okay? | Open Subtitles | اخبر ايا كان من تجد اننا محاصرون في مختبر الدم.. حسنا؟ |
| Die Wahrheit ist, dass arme Menschen in ganzen Gewaltsystemen gefangen sind. | TED | في الحقيقة، إن الفقراء في عالمنا محاصرون بمنظومة كاملة من العنف. |
| Wir sitzen in der Falle. | Open Subtitles | ربما أقرب سجن تحت الأرض نحن محاصرون |
| Die sind wie Heuschrecken. Wir sitzen in der Falle! | Open Subtitles | ...رباه، إنهم كالجراد الصحرواي نحن محاصرون |
| Sie sind von allen Seiten umstellt! Sie können nicht fliehen! | Open Subtitles | أنتم محاصرون لا توجد فرصة للهرب |
| Das war's dann also, wir sitzen fest. "Lasst uns ins Winchester gehen." | Open Subtitles | اذا انه كذلك, نحن محاصرون هاى, دعونا نذهب الى وينشيستر |
| Die Haustüre bringt nichts. Wir sind komplett umzingelt. | Open Subtitles | الوضع سيء تماماً عند الباب الأمامي إننا محاصرون من جميع الجهات |
| Wir sind nur noch Fünf! Wir sind umzingelt. Niemand kann mehr... | Open Subtitles | لم ينجُ سوى خمسة أشخاص نحن محاصرون , لا يمكنـ... |
| Wir sind umzingelt. Sie müssen mich anrufen lassen. | Open Subtitles | نحن محاصرون يجب أن تدعني أتصل بالوحدة |
| Wir sind umzingelt. Hier drin sind wir zu dritt. | Open Subtitles | نحن محاصرون نحن ثلاثة في الداخل |
| Wenn sie dort drin sind Captain, dann haben wir sie umzingelt. | Open Subtitles | إذا كانوا هناك فانهم محاصرون يا كابتن |
| Jetzt, gefangen in dieser isolierten Ecke Afrikas, gibt keinen Weg mehr zurück, in das Land weiter im Süden. | Open Subtitles | الان محاصرون في هذه الزاويه المعزوله في افريقيا ليس هناك عوده الى اقصى ارض الجنوب |
| Sie sind einfach in einer unerträglichen Lebenslage gefangen, wo sie nicht mehr rauskommen. | Open Subtitles | انهم مثل العشب الضار. انهم محاصرون في ظروف لا تطاق انهم لا يستطيعون الخروج منها. |
| Wenn ich darüber nachdenke, fühle ich mich gefangen, in einem System ohne Werte und Freiheiten. | Open Subtitles | حين أفكر في الأمر, يبدو وكأننا محاصرون ومثبتون في نظام لا يعطينا أي قيمة ولا حرية |
| - 47 von uns sind im Mount Weather gefangen. | Open Subtitles | سبعة و أربعون منا محاصرون داخل ماونت ويذر. |
| Die sind wie Heuschrecken. Wir sitzen in der Falle! | Open Subtitles | ...رباه، إنهم كالجراد الصحرواي نحن محاصرون |
| Umkehren. Wir sitzen in der Falle. | Open Subtitles | عد للخلف , نحن محاصرون |
| Oh, Scheiße! Wir sitzen in der Falle! | Open Subtitles | اللعنه نحن محاصرون هنا |
| Sie sind von Sachsen umstellt. | Open Subtitles | انهم محاصرون من قِبل الساكسونيون |
| - Das geht nicht. Sie sitzen fest! | Open Subtitles | -نحن لا يمكننا سحبهم فهم محاصرون |
| - Ha, ha! - NOAH: Auch wenn wir von gewaltigen Eiswänden eingeschlossen sind, wir lassen uns niemals besiegen! | Open Subtitles | على الرغم من اننا محاصرون من قبل جبل جليدي |
| - Wir stecken in diesem... | Open Subtitles | -أي مساعدة صَغيرة هنا , نحن محاصرون هنا فى ... |