ويكيبيديا

    "محمد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mohammed
        
    • Mohamed
        
    • Mohammad
        
    • Mehmed
        
    • Muhammed
        
    • Movie
        
    • Prophet
        
    • Propheten
        
    • Mahmoud
        
    • Mohamad
        
    • Mehmet
        
    • Muhammad
        
    • Iulius Monea
        
    • Ali
        
    • Cuina
        
    Mohammed kam nicht vom Berg herabgeschwebt, als ginge er auf Wolken. TED لم يطفوا محمد من على الجبل كأنه يمشي في الهواء.
    Mohammed setzte die Badewanne oben auf die Trümmer und ermöglichte seinen Kindern jeden Morgen ein Schaumbad. TED وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح.
    Sie kamen zu uns, als Mohammed Merah eine jüdische Schule hochjagte. Open Subtitles جئت إلينا بعد قتل محمد مراح يصل مدرسة يوم اليهودية.
    Der Sicherheitsrat verlangt die sofortige Freilassung von Präsident Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi und die sofortige Wiederherstellung der rechtmäßigen, verfassungsmäßigen, demokratischen Institutionen. UN ''ويطالب مجلس الأمن بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور.
    Ich möchte mit Ihnen über einen jungen Mann sprechen, der an einem meiner Meetings teilnahm: Mohamed Mohamoud, ein Florist. TED أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور.
    Von der Wall Street zur Mohammed Mahmoud Street ist es nie wichtiger gewesen, die Bestrebungen von normalen Menschen zu verstehen. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    Der Redner, der vor mir hier auf der Bühne war, Idrim Mohammed, deutete darauf hin, dass wir hundsmiserable Führer in Afrika hatten. TED الآن ، المتحدث قبلي ، المتحدث السابق قبلي ، محمد إدريس ، أشار إلى أن لدينا قيادة بالغة السوء في إفريقيا.
    Jedenfalls erzählte mir Mohammed, was er wohl kaum einem anderen Fremden erzählt hatte. TED على أي حال، محمد قال لي ما ربما لم يكن ليقله لغريب آخر.
    Was genau geschah in der Nacht im Jahre 610, als Mohammed seine erste Offenbarung des Korans auf einem Berg nicht weit von Mekka erhielt? TED ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟
    Hätte Mohammed diese Welt so radikal verändern können, ohne diesen Glauben, ohne die Verweigerung, sich der Arroganz engstirniger Gewissheit zu überlassen? TED هل كان باستطاعة محمد تغيير عالمه جذريا بدون هذا اﻹيمان، بدون رفضه التنازل لعجرفة عديمي البصيرة الحتميين؟
    1975 hielt Mohammed Ali einen Vortrag an der Universität Harvard. TED في عام 1975 م، محمد علي قدم محاضرة في جامعة هارفارد.
    Mohammed Khadif, bist auch du gekommen, um mich reinzulegen? Open Subtitles محمد خديف، هل أتيت أنت هنا أيضاً لتخدعني؟
    Schließlich behauptet Mohammed Atta's Vater am 12. September einen Anruf von seinem Sohn erhalten zu haben. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا، محمد عطا إدعى إستلام مكالمة هاتفية من إبنه فى 12 سبتمبر
    Das war mein... Mohammed Ali-Punch! Open Subtitles تلك كانت ضربتي القاضية محمد علي هو من يقاتل هنا يا رجل
    Aber wenn du zum Islam konvertieren willst, findest du nicht zur zum Propheten Mohamed, ihm sei Lob und Preis, dann bekommst du auch extra Halal-Essen im Ramadan. Open Subtitles بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان
    Mohamed Ag Elgimit vom Stamm Kel Assouk, aus Lere. Open Subtitles محمد حاج الجيميت من قبيلة السوق في بلدة ليري
    - Generalmajor Gaffar Mohamed Elhassan (Kommandeur der westlichen Militärregion für die Sudanesischen Streitkräfte) UN - اللواء جعفر محمد الحسن (قائد القوات المسلحة السودانية بالمنطقة العسكرية الغربية)
    Mohammad ist der häufigste Name auf der Erde. Lies doch mal ein Buch! Open Subtitles محمد أكثر الأسماء شهرة في الأرض اقراء الكتب
    Sultan Mehmed II grüßt Euch und Euren Sohn. Open Subtitles السلطان محمد الثاني تقديم التحية لكم ولكم ع ن.
    Sie und Muhammed sind vor gut 10 Minuten Richtung Dschungel abgezogen. Open Subtitles هى و محمد ذهبوا باتجاه الغابة منذ عشر دقائق
    ..: Resync by Movie:.. ..: Open Subtitles ترجمة د.مرثد محمد العراق
    Ich bin Muslim. Es gibt keinen Gott außer Allah und Mohammed ist sein Prophet. Open Subtitles ،أنا مُسـلـم لا إله إلا الله محمد رسول الله
    Mohamad. Ich weiß nicht, wie wir weiter Vertrauen haben können. Open Subtitles محمد , لا أعرف كيف نحافظ على الثقة
    Die Gespräche zwischen dem türkisch-zyprischen Präsidenten Mehmet Ali Talat und dem griechisch-zyprischen Präsidenten Dimitris Christofias treten jetzt in eine kritische Phase ein. Beide Politiker brauchen die volle Unterstützung der transatlantischen Gemeinschaft. News-Commentary إن المحادثات الجارية بين رئيس القبارصة الأتراك محمد علي طلعت ورئيس القبارصة اليونانيين ديميتريس كريستوفياس تدخل الآن مرحلة حرجة. والحقيقة أن الزعيمين في حاجة إلى الدعم الكامل من المجتمع عبر الأطلسي.
    Sie arbeitet für jemanden, der ebenfalls aus Louisville stammt, Muhammad Ali. TED حصلت على عمل مع أحد سكان لويفيل، محمد علي.
    Übersetzung von Flow1983 Korrektur von Cuina ninh Open Subtitles [محمد إبرآهيم أكرم ناصر InstaGram, Twitter Kik:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد