Seine Ex liebt ihn, alle Steuern bezahlt, Sonntag in die Kirche. | Open Subtitles | زوجته السابقة تحبه ، ضرائبه مدفوعة يذهب للكنيسة أيام الأحد |
Diese Praktika sind bezahlt, und diejenigen, die dann unbefristete Stellen bekommen, verlangen konkurrenzfähige Gehälter. | TED | هذه الفترات التدريبية مدفوعة الأجر، و الناس الذين انتقلوا لوظائف دائمة يطالبون برواتب تنافسية. |
Das geht. Das Ticket wurde im Ausland bezahlt. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة، التذكرة مدفوعة بالعملة الأجنبية. |
Sie arbeiten im Durchschnitt mehr bezahlte Stunden als ihre Frauen, und sie wollen wirklich gute, involvierte Väter sein. | TED | ويعملون لساعات مدفوعة أكثر، بشكل وسطي، أكثر من زوجاتهم، ويريدون بصدق أن يكونوا، آباء جيدين ومندمجين بحياة أطفالهم. |
Sechs Monate bezahlter Urlaub nach dem Job. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على ستة أشهر إجازة مدفوعة الأجر عندما تنتهوا. |
Ich habe acht Wochen bezahlten Urlaub und meine Familie weiß es nicht. | Open Subtitles | لدي ثمانية أسابيع إجازة مدفوعة الاجر و عائلتي لا تعرف دلك |
Sie haben Ihre Strafzettel nicht bezahlt. Wir müssen Sie mitnehmen. | Open Subtitles | لديك مُخالفات غير مدفوعة والسيارة لك إذاًسنأخذكمعنا. |
Obwohl der Wagen von meinen Steuern bezahlt wird, oder? | Open Subtitles | اه ، حسنا على الرغم من أن نقود ضرائبى مدفوعة فى هذه السيارة |
Ich habe geputzt und die Rechnungen bezahlt und meine Arzttermine selbst vereinbart. | Open Subtitles | و لأسابيع كنت أنظف المنزل و كان يجب أن أتأكد من أن كل الفواتير مدفوعة اضطررت مرة حتى لترتيب موعد الطبيب لي بنفسي |
Ich brauche deine Hilfe, Du warst acht Wochen weg, bezahlt, während die Firma auseinander gefallen ist. | Open Subtitles | انا احتاج للمساعده ، كانت لديكِ إجازه لثمانية أسابيع و مدفوعة الأجر بينما كانت الشركه تتفكك جزئياً |
Alle Firmensteuern wurden in den letzten 90 Jahren den Akten nach bezahlt. | Open Subtitles | جميع ضرائب الشركات في السجل مدفوعة للـ90 سنة الماضية |
blitzsauber. Steuern bezahlt, Angestellte häufig und früh ausbezahlt. | Open Subtitles | سليمه تماماً, الضرائب مدفوعة, تم أستقطاع مبالغ ضريبية من المظفون غالباً وبشكل مبكر |
dafür bezahlt hat, Erica zu schikanieren, nutzte einen Bezahlservice, der die Überweisung verdeckt über 3 internationale Banken abwickelt. | Open Subtitles | أستخدم خدمة مدفوعة الأجر تخفي هوية عملائها عن طريق إرسال الأموال عبر بنك بوسطن بنك ناشفيل ، و أخيراً بنك في لندن |
Zwei Jahre an der Ecole des Beaux-Arts, voll bezahlt. | Open Subtitles | عامان بمدرسة الفنون الجميلة، وكل التكاليف مدفوعة. |
Ich werde bezahlt, deinen Mist aufzuheben, nicht ihn mir anzuhören. | Open Subtitles | أجرتي مدفوعة لأنّي أنظّف نفاياتك، ولا لأستمع إليها. |
Aber das Projekt ist voll finanziert, alle Ausgaben sind bezahlt. | Open Subtitles | لكن المشروع مُمول بالكامل وجميع النفقات مدفوعة |
Und es geht auch um nicht bezahlte Sozialversicherungsbeiträge. | Open Subtitles | وهناك بعض الضرائب الغير مدفوعة الخاصة ببرنامج التأمين الاجتماعي |
Ich sehe sie als bezahlte Sklaverei. | Open Subtitles | لكنني في الحقيقة أنظر للأمر على أنه عبودية مدفوعة الأجر. |
Und zusammenfassend denke ich, dass ein bezahlter Urlaub für alle im Steinbruch... die Moral steigern und die Produktivität tierisch... erhöhen würde! | Open Subtitles | أشعر ان عطلة مدفوعة الأجر للجميع في المحجر من شأنه رفع الروح المعنوية وزيادة الإنتاجية مجموعة كاملة |
Ja, Versicherungen; bezahlter Urlaub und so. | Open Subtitles | كما تعلم ضمان صحي فحوصات أسنان إجازات مدفوعة |
Ich wurde auf der Arbeit am Kopf verletzt und hab acht Wochen bezahlten Urlaub bekommen. | Open Subtitles | لقد اصبت في رأسي ؟ اثناء العمـــل و اعطوني ثمانية ايم راحة مدفوعة الأجر |
Aber es ist schwierig, ein bezahltes Praktikum zu finden. | Open Subtitles | ولكن من الصعب الحصول على بعثة داخلية مدفوعة |