"مدفوعة" - Translation from Arabic to German

    • bezahlt
        
    • bezahlte
        
    • bezahlter
        
    • bezahlten
        
    • bezahltes
        
    Seine Ex liebt ihn, alle Steuern bezahlt, Sonntag in die Kirche. Open Subtitles زوجته السابقة تحبه ، ضرائبه مدفوعة يذهب للكنيسة أيام الأحد
    Diese Praktika sind bezahlt, und diejenigen, die dann unbefristete Stellen bekommen, verlangen konkurrenzfähige Gehälter. TED هذه الفترات التدريبية مدفوعة الأجر، و الناس الذين انتقلوا لوظائف دائمة يطالبون برواتب تنافسية.
    Das geht. Das Ticket wurde im Ausland bezahlt. Open Subtitles لا توجد مشكلة، التذكرة مدفوعة بالعملة الأجنبية.
    Sie arbeiten im Durchschnitt mehr bezahlte Stunden als ihre Frauen, und sie wollen wirklich gute, involvierte Väter sein. TED ويعملون لساعات مدفوعة أكثر، بشكل وسطي، أكثر من زوجاتهم، ويريدون بصدق أن يكونوا، آباء جيدين ومندمجين بحياة أطفالهم.
    Sechs Monate bezahlter Urlaub nach dem Job. Open Subtitles يمكنكم الحصول على ستة أشهر إجازة مدفوعة الأجر عندما تنتهوا.
    Ich habe acht Wochen bezahlten Urlaub und meine Familie weiß es nicht. Open Subtitles لدي ثمانية أسابيع إجازة مدفوعة الاجر و عائلتي لا تعرف دلك
    Sie haben Ihre Strafzettel nicht bezahlt. Wir müssen Sie mitnehmen. Open Subtitles لديك مُخالفات غير مدفوعة والسيارة لك إذاًسنأخذكمعنا.
    Obwohl der Wagen von meinen Steuern bezahlt wird, oder? Open Subtitles اه ، حسنا على الرغم من أن نقود ضرائبى مدفوعة فى هذه السيارة
    Ich habe geputzt und die Rechnungen bezahlt und meine Arzttermine selbst vereinbart. Open Subtitles و لأسابيع كنت أنظف المنزل و كان يجب أن أتأكد من أن كل الفواتير مدفوعة اضطررت مرة حتى لترتيب موعد الطبيب لي بنفسي
    Ich brauche deine Hilfe, Du warst acht Wochen weg, bezahlt, während die Firma auseinander gefallen ist. Open Subtitles انا احتاج للمساعده ، كانت لديكِ إجازه لثمانية أسابيع و مدفوعة الأجر بينما كانت الشركه تتفكك جزئياً
    Alle Firmensteuern wurden in den letzten 90 Jahren den Akten nach bezahlt. Open Subtitles جميع ضرائب الشركات في السجل مدفوعة للـ90 سنة الماضية
    blitzsauber. Steuern bezahlt, Angestellte häufig und früh ausbezahlt. Open Subtitles سليمه تماماً, الضرائب مدفوعة, تم أستقطاع مبالغ ضريبية من المظفون غالباً وبشكل مبكر
    dafür bezahlt hat, Erica zu schikanieren, nutzte einen Bezahlservice, der die Überweisung verdeckt über 3 internationale Banken abwickelt. Open Subtitles أستخدم خدمة مدفوعة الأجر تخفي هوية عملائها عن طريق إرسال الأموال عبر بنك بوسطن بنك ناشفيل ، و أخيراً بنك في لندن
    Zwei Jahre an der Ecole des Beaux-Arts, voll bezahlt. Open Subtitles عامان بمدرسة الفنون الجميلة، وكل التكاليف مدفوعة.
    Ich werde bezahlt, deinen Mist aufzuheben, nicht ihn mir anzuhören. Open Subtitles أجرتي مدفوعة لأنّي أنظّف نفاياتك، ولا لأستمع إليها.
    Aber das Projekt ist voll finanziert, alle Ausgaben sind bezahlt. Open Subtitles لكن المشروع مُمول بالكامل وجميع النفقات مدفوعة
    Und es geht auch um nicht bezahlte Sozialversicherungsbeiträge. Open Subtitles وهناك بعض الضرائب الغير مدفوعة الخاصة ببرنامج التأمين الاجتماعي
    Ich sehe sie als bezahlte Sklaverei. Open Subtitles لكنني في الحقيقة أنظر للأمر على أنه عبودية مدفوعة الأجر.
    Und zusammenfassend denke ich, dass ein bezahlter Urlaub für alle im Steinbruch... die Moral steigern und die Produktivität tierisch... erhöhen würde! Open Subtitles أشعر ان عطلة مدفوعة الأجر للجميع في المحجر من شأنه رفع الروح المعنوية وزيادة الإنتاجية مجموعة كاملة
    Ja, Versicherungen; bezahlter Urlaub und so. Open Subtitles كما تعلم ضمان صحي فحوصات أسنان إجازات مدفوعة
    Ich wurde auf der Arbeit am Kopf verletzt und hab acht Wochen bezahlten Urlaub bekommen. Open Subtitles لقد اصبت في رأسي ؟ اثناء العمـــل و اعطوني ثمانية ايم راحة مدفوعة الأجر
    Aber es ist schwierig, ein bezahltes Praktikum zu finden. Open Subtitles ولكن من الصعب الحصول على بعثة داخلية مدفوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more