Ich wollte nur Ihnen eines erzählen: es gab einen dieser Reporter. | TED | واريد ان اخطركم بشيء .. هناك مراسل قدم الى اليمن |
Damals Reporter gewesen zu sein - kannst du dir das vorstellen? | Open Subtitles | هل بإمكانك تخيل أن أكون مراسل صحفي في ذاك الوقت؟ |
Okay, ein einziges Mal arbeiten 3.000 zugelassene Reporter in unserer Stadt für uns. | Open Subtitles | حسناً, لمرة واحدة, وجود 3000 مراسل مُعتمَد في مدينتنا يعمل في صالحنا |
Okay, das war ein befreundeter Reporter von mir, er sagt, das Manifest kam von einem Proxy-Server. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك إتصال من مراسل صديق لي، أخبرني أن مصدر المدونة هو مخدم فرعي. |
Sie war eine Spitzenkraft eine hervorragende Reporterin. | Open Subtitles | هي كَانتْ ممتازةَ جداً. أي مراسل لَطِيف جداً. |
Dispatcher. - Genau, ich bin Dispatcher. | Open Subtitles | مراسل صحيح، انا مراسل - |
Wir von Al Jazeera wurden aus Tunesien jahrelang verbannt und die Regierung erlaubte keinem Al Jazeera Reporter dort zu sein. | TED | ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا، |
Als ich noch Reporter war, haben wir viel schneller gefragt. | Open Subtitles | عندما كنت مراسل صحفي كنت أسأل بطريقة أسرع من ذلك |
Als guter Reporter lädt man sie ein, aus der Sonne und dem Staub. | Open Subtitles | إذا كنت مراسل جيد ادعوهم ، بعيدا عن الشمس والغبار. |
In der Eingangshalle sind doch über 100 Reporter. | Open Subtitles | فهمت أن هناك مائة مراسل على الأقل ومصورين في البهو |
Lois, Clark Kent mag wie ein sanftmütiger Reporter scheinen, aber er weiß nicht nur, wie man seinen Chef mit dem nötigen Respekt behandelt, und hat einen schmissigen Schreibstil, sondern er schreibt auch schneller, als ich es je zuvor gesehen habe. | Open Subtitles | لويس, كلارك كنت ربما يبدو مثل مراسل صحفي ذو مزاج معتدل لكنة لا يعاملني بأحترام فقط و ليس فقط هذا الأسلوب السريع المفاجئ |
Früher oder später werden Reporter wie Marie Jouvet... | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا , مراسل مثابر مثل ماري جوفيت |
Ich wurde zum Reporter für den Unterhaltungsteil befördert. | Open Subtitles | أنا رُقّيت من الكاتب إلى مراسل متدرب، يغطّي ضربة الترفيه |
Die Polizei ist hilflos, dafür entscheidet ein Reporter alles? | Open Subtitles | الشرطة لا تملك أي سيطرة لذا فإن مراسل ما هو الذي يُسيير الأمور؟ |
Wenn ich lhnen nun garantieren könnte, dass Big Jim und alle anderen Reporter der Region über sie berichten? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك بأنني أستطيع أن أضمن لك جيم الكبير وكل مراسل في المنطقة سيريد أن ويغطي لك لعبتك؟ |
Anschließend erzählte sie einem Reporter vom Pageant Magazine, ich sei ein Perfektionist, der sie gequält hätte, bis sie fast den Verstand verloren hätte. | Open Subtitles | بعد ذالك , اخبرت مراسل في مجله بأنني كنت مرشدها اللذي انتقدها انتقاداً احبطها |
Ich bin Reporter und untersuche, was mit Hecht und Kurtz geschah. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى مراسل,وأننى أبحث فيما حدث لهيشيت وكورتز. |
Sie sind Reporter. Sie sind hier, um zu berichten. | Open Subtitles | أنت مراسل صحفي وأنت موجود هنا كي تقوم بتغطية صحفية |
Der Austausch kostbarer Dokumente gegen einen miesen Reporter? | Open Subtitles | هل أنت تشعر بالارتياح لتبادل هذه الوثيقه الهامه مع مراسل ذو درجه متدنيه ؟ |
Diese Reporterin sprach von einer Strafanzeige. | Open Subtitles | الذي مراسل واحد كَانَ يَتكلّمُ حول التُهم الجرميةِ. |
Dispatcher. - Genau, ich bin Dispatcher. | Open Subtitles | مراسل صحيح، انا مراسل - |
Freier Journalist. | Open Subtitles | مراسل حر. |
- Fernsehnachrichten. Was ist los? | Open Subtitles | مراسل أخبار, ماذا حصل؟ |
Da tritt der Journalist auf. Seine Motiv sind alles außer politisch. | Open Subtitles | ثم يأتى مراسل صحفى هو ليس مناضلا و هذا مهم |