Zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich frei und selbständig und hatte mein Leben gänzlich unter Kontrolle. | TED | لآول مرة فى حياتي، شعرتُ بالحرية والاستقلالية، والسيطرة التامة على حياتي. |
Ich war als Kind Mal in einem Zeltlager am Frances-See. | Open Subtitles | ذهبت مرة فى معسكر للفتيات حول بحيرة فرانسيس |
Zum 1. Mal in diesem Krieg vereinigen sich Broadway und Piccadilly. | Open Subtitles | لأول مرة فى هذة الحرب بـرودواى" و "بيكادلـى" يتصافحوا الأيدى" |
So hätte ich wenigstens einmal im Leben etwas wie Vater gemacht. | Open Subtitles | ... لكى أكون و لو مرة فى حياتى مثل أبى... |
So hätte ich wenigstens einmal im Leben etwas wie Vater gemacht. | Open Subtitles | ... لكى أكون و لو مرة فى حياتى مثل أبى... |
Ich sah sie zum ersten Mal im Wahlkampf-Hauptquartier von Palantine. | Open Subtitles | رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى. |
Zum 1. Mal im Leben ist alles klar. | Open Subtitles | و لأول مرة فى حياتى كل شىء واضح |
Die Familien werden heute das tun, was sie einmal die Woche tun. | Open Subtitles | العائلات اليوم ستحظى بفرصة ليفعلوا ما يريدون مرة فى الأسبوع. |
Das erste Mal in meinem Leben fühle ich mich wie eine normale Frau, und das ist ein Gefühl, das mich fasziniert. | Open Subtitles | أشعر أننى امرأة عادية لاول مرة فى حياتى شعور يسحرنى |
Zum ersten Mal in meinem Leben geht alles den richtigen Weg. | Open Subtitles | لقد أصبح كل شئ فى مكانه الطبيعى لأول مرة فى حياتى |
Ihr Onkel hat Mal in Indien Urlaub gemacht. | Open Subtitles | اتذكر ,عمها كان ذات مرة فى اجازة فى الهند |
Zum ersten Mal in der Geschichte, sind Durchschnittsamerikaner... schlechter ausgebildet und weniger wohlhabend als ihre Eltern. | Open Subtitles | لأول مرة فى التاريخ يتعلم الأمريكيون من الطبقة المتوسطة تعليما أقل و هم أقل ثراء من إباءهم |
Kenobi muss gerade erfahren, vielleicht zum ersten Mal in seinem Leben, dass seine Bemühungen, anderen zu helfen, nur schaden. | Open Subtitles | انى استمع كانوبي سوف يدرك ربما لاول مرة فى حياته |
Yuren-herrgott, du wirst zum ersten Mal in deinem Leben etwas fühlen. | Open Subtitles | مصلحة فيرون سوف تشعرين لأول مرة فى حياتك |
Egal, auf jeden Fall ist es so, wie George Mal in einer Rede sagte: | Open Subtitles | على أي حال كما قال جورج مرة فى خطبه: |
einmal im Monat kommt die unverstandene Martha, das gutherzige Mädchen, zum Vorschein. | Open Subtitles | مرة فى الشهر كان بيننا "سوف تفاهم يا " مارثا الفتاة طيبة القلب تحت القوقعة |
Er sollte diese Pilgerfahrt einmal im Leben gemacht haben. | Open Subtitles | . إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته |
Ich muss einmal im Jahr dort zum Kardiologen, weil mein Hausarzt das so will, aber ich sags Ihnen: | Open Subtitles | لابد أن أذهب إلى هناك مرة فى العام كى أقوم بعمل فحص شامل على صحتى. لسبب أو لآخر فإنّ البديل الذى يعاوننى لايسمحلى بالذهابللطبيبالمحلىّ. |
Zum ersten Mal im Leben... mache ich es nur aus Spaß. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى... ...سأستعملها للذة فقط. |
Zum ersten Mal im Leben hatte ich vor nichts Angst. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ |
Ist es nicht öde, in dem Zimmer zu sitzen und einmal die Woche zum Park zu gehen? | Open Subtitles | هيا .. ألم تمل بعد من جلوسك فى هذه الغرفة وذهابك للحديقة مرة فى الأسبوع؟ |