Das hast du dir auch verdient, nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا سعيد . أنتِ تستحقين ذلك بعد كل شئ مررتي به |
Ich habe nie verstanden, was du nach Dads Tod durchgemacht hast. | Open Subtitles | لم اتفهم يوما ما الذي مررتي به عندما توفي ابي |
Nach allem, was du durchgemacht hast Groß vater... | Open Subtitles | أعني، بعد كل ما مررتي به، مثل موضوع جدي. |
Ich hasse mich dafür, weil ich gut verstehen kann, was Sie durchmachen. | Open Subtitles | وكرهت نفسي لأنني تعاطفت معكِ في كل شئ مررتي به |
Es ist das Mindeste, was ich tun konnte. Ich fühle mich schrecklich, bei dem was Sie durchmachen. | Open Subtitles | إنه أقل ما يمكني فعله ، أشعر بالسوء حيال ما مررتي به |
Und wie Sie gerade sagten, sie haben so viel für Ihre Familie durchgemacht. | Open Subtitles | وكما قلتي انكي مررتي خلال الكثير مع عائلتك |
Mir ist klar, dass du auch alles durchgemacht hast, was ich gerade durchmache. Doch jetzt weiß ich Bescheid. | Open Subtitles | أدركت أنه لابد من أنكِ مررتي عبر كل شيء مررت به |
Du hast genug durchgemacht für ein... für immer. | Open Subtitles | لقد مررتي بالكثير لأكثر من واحد ... من أيّ وقت مضي |
Ich weiß, was Du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أعرف ما مررتي به .. أعرف كيف تشعرين |
Ich kann mir nicht vorstellen, was du da unten durchgemacht hast. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ما مررتي به أسفل الفندق |
"Wenn ich dich jemals auf der Straße sehen sollte, werde ich... deine Hand schütteln und dir alles Gute wünschen, da du so viel durchgemacht hast." | Open Subtitles | "إذا رأيتكي في الشارع سوف" أسلم عليكي وأتمنى لكي السعادة بما أنكي مررتي بالكثير |
Ich bin auch stolz auf dich, besonders nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا صغيرتي خاصة بعد كل ما مررتي به (تشارلوت)؟ |
Ich weiß, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | وأعلم بما مررتي به |
Hast du auch schon mal sowas durchgemacht? | Open Subtitles | هل مررتي بشيء مثل هذا؟ |
Nach allem, was du durchgemacht hast, ich-- | Open Subtitles | مع كل شئ مررتي به .. انا |
Sie haben echt was durchgemacht! - Was ist passiert? - Nur die Ruhe. | Open Subtitles | لقد مررتي من أزمة كبيرة - ما الذي حدث؟ |
Ich weiß, ich bin der Geschäftsführer dieser Firma, aber was Sie durchmachen mussten, war traumatisch. | Open Subtitles | أعلم أنني المدير التنفيذي لهذه الشركة و لكن ما مررتي به كان مفزع |