ويكيبيديا

    "مسالم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • friedlich
        
    • harmlos
        
    • friedlicher
        
    • Pazifist
        
    • Friedvoll
        
    • friedliche
        
    • friedlichen
        
    Sie sind völlig friedlich und werden vom Menschen wegen des wundervollen Open Subtitles وهو ليس فقط مسالم تجاه البشر ويتمتع بفرو جميل،
    Ich würd mir einen Ort suchen, der relativ ruhig und friedlich ist, mein Brot essen, 'ne Zeitschrift lesen. Open Subtitles لقد وجدت مكان يكون هادئ و مسالم أتناول شطيرة و أقرأ مجلة
    Er ist vollkommen harmlos, der tut euch nichts. Open Subtitles إنه مسالم. كما كنت أقول، إنه فقط طفل نشيط جدا
    Nein, ich bin ein friedlicher Krieger. Ich bin für Liebe, nicht für Krieg. Open Subtitles لا، أنا جندى مسالم أنا مُحبّ، لست مقاتلاً
    Du wirst mir nicht glauben, aber ich bin von Herzen Pazifist. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ولكني ، في أعماقي ، مسالم
    Es war nicht gruselig, sondern Friedvoll, sogar beschaulich. Open Subtitles لم يكن الأمر مريعاً، بل كان مسالم و مُريح
    Es ist eine friedliche Zivilisation, die tausende Flüchtlinge aufnehmen kann. Open Subtitles مادروناس مجتمعٌ مسالم و متقدّم بمصادر تقبل آلاف اللاجئين.
    Das erklärt, wieso er einen friedlichen Führungsgipfel bombardierte. Open Subtitles و الذي يوضح لماذا أختار أن يفجر مؤتمر قيادي مسالم
    Es ist eine Bewegung von Bauern, die darum kämpfen, aber anders als ich, friedlich, dass Land und Wasser unversehrt bleiben Open Subtitles انها حركة الفلاحين والمزارعين الذين يقاتلون علي عكسي ، بشكل مسالم
    Der Lärm von den Schienen und das Schwanken des Zuges ist so friedlich. Open Subtitles أنت تعلم صوت الشاحنات المزعج وتمايل القطار إنه مسالم جدا
    Es war friedlich und ruhig, aber ich habe diese Elektrizität in mir gefühlt. Open Subtitles كان كل شيء مسالم وهادئ ولكني شعرت كأن الكهرباء تغمرني
    Das war irgendwie friedlich und auch ziemlich sicher unter dem Bett. Open Subtitles فقد كان هناك شيئا مسالم و كان هناك شيئا آمن... تماما تحت ذلك السرير
    Sieht nett aus, dass Du aus- nahmsweise mal friedlich aussiehst. Open Subtitles إنه من الجيد ان اراك مسالم كتغيير
    Die Druiden sind friedlich. Open Subtitles إنه شخص مسالم إنهم يبشرون بالسلام.
    Er ist so harmlos wie dieser hübsche kleine Junge. Open Subtitles انه الان مسالم كهذا الطفل الصغير
    - Man würde denken, er sei so harmlos wie ein Kind. Open Subtitles أنت كنت لتعتقد بأنه كان مسالم مثل طفل
    Er ist ganz harmlos. Open Subtitles إنه مسالم تماماً.
    Ich bin ein friedlicher Mensch. Open Subtitles أنا لا أعترض برغم كل شيء، أنا رجل مسالم
    Das die Welt ein friedlicher Ort wird. Open Subtitles اتمنى عالماً مسالم
    Du wirst mir nicht glauben, aber ich bin von Herzen Pazifist. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ولكني ، في أعماقي ، مسالم
    Sagt, er besitze keine Waffe, er sagt, er ist ein Pazifist. Open Subtitles اعترف أنه لا يمتلك سلاحاً، يقول أنه مسالم
    Jede Rasse ist Friedvoll und kriegerisch. Open Subtitles كل جنس يمكن أن يكون مسالم أو يسعى للحرب
    Friedvoll? Open Subtitles مسالم ؟
    Die Vereinigten Staaten wollen, dass wir einen hohen Preis für die nicht so friedliche Koexistenz zahlen. Open Subtitles بل بالعدالة الولايات المتحدة تريدنا أن ندفع ثمنا باهظا لقاء التعايش الغير مسالم الذي نعيشه اليوم
    Es ist der gleiche Sprengstoff, mit dem Sie zwölf Krieger... 18 unschuldige Leute und zwei Kinder töteten... bei einer friedlichen Gipfelkonferenz. Open Subtitles هي نفس المتفجرات التي أستخدمتها لقتل 12 محارب و 18 مارين بريئين, و طفلين الذين تجمعوا لحضور مجلس شورى مسالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد