aber da ich Ihre ganze Aufmerksamkeit habe: wir brauchen Investoren. Ende der Werbung. | TED | ولكن بما أنكم منتبهون: نحن بحاجة إلى مستثمرين. نهاية الإعلان |
Das sind Investoren von Michaels Anwalt. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ أيّ من هؤلاءالأشخاص ربما يكونوا مستثمرين أَو أصدقاء محامي مايكل |
Sie bekommen Geld von Investoren. | Open Subtitles | إنهم يحصلون على المال من مستثمرين خارجيين |
Wissen Sie, wir wollen zehn Investoren mit je 10.000 Dollar Beteiligung, und wenn Sie... | Open Subtitles | حسناَ نبحث عن عشرة مستثمرين بنحصل على عشرة آلاف ميزانية لكل قطعة ولو قرأتم العروض |
Ich starte meine eigenen Hedge-Fonds und ich suche nach Investoren. | Open Subtitles | سأبدأ صندوقي الإستثماري وأنا أبحث عن مستثمرين |
Wenn dieses Land zur Verfügung steht, werde ich finanzkräftige Investoren brauchen. | Open Subtitles | حين تصبح هذه الأرض متاحة سوف أحتاج مستثمرين محليين |
Er ist ein glücklicher Mann. Ein paar Investoren haben wieder Interesse bekundet. | Open Subtitles | إنه سعيد للغاية جدد تعاملاته مع مستثمرين جُدد |
Ein neues System, das Billionen von Dollar... in Hypotheken und anderen Krediten... mit Investoren überall auf der Welt verband. | Open Subtitles | الذى ربط تريليونات الدولارات من الرهن العقارى و قروض أخرى مع مستثمرين من كل أنحاء العالم |
Die Anklage lautet, dass wir potentielle Investoren über den Wert der Firma angelogen haben, um sie dazu zu bringen, in die Männerkollektion zu investieren. | Open Subtitles | نحن نتهم بالكذب على مستثمرين محتملين حول ثمن شركتنا لكي نحصل عليهم ليستثمروا في خط الرجال |
Wir hören, dass Hale einen Arsch voll Vorverkäufe hat... und nur noch ein paar Investoren mehr braucht, bevor die Hämmer an die Arbeit gehen. | Open Subtitles | تلقى عروض ما قبل البيع ويحتاج فقط عدة مستثمرين قبل أن يبدأ بتلويح المطرقة |
Nun, dann konzentrieren wir uns doch darauf, neue Investoren zu finden... Keine neuen Angestellten. | Open Subtitles | حسناً، فدعينا نركّز على إيجاد مستثمرين جُدد، وليس موظفين جُدد. |
Ohne neue Investoren müssen wir Leute entlassen. | Open Subtitles | ،إن لم نعثر على مستثمرين بحلول هذا الوقت سنضطر لتسريح الناس من العـمل |
Ohne neue Investoren müssen wir Leute entlassen. Mom. | Open Subtitles | إن لم نجد مستثمرين قبل ذلك، سنضطر للتخلّي عن العاملين |
Er vertraut seiner Frau nicht und... seine Eltern sind keine erfahrenen Investoren. | Open Subtitles | لا يثق بزوجته ووالداه ليسا مستثمرين مرموقين |
Anfangs hatte ich mich gar nicht nach Investoren umgesehen. | Open Subtitles | ربما سترغب في أن تخلع حذائك لم أكن أبحث عن مستثمرين في بادئ الأمر |
Eine Gruppe chinesischer Investoren hat mich angeheuert, um einen Vertrag mit der kolumbianischen Regierung auszuhandeln, der es ihnen erlaubt, mehrere Raffinieren zu errichten. | Open Subtitles | مجموعة مستثمرين من الصين قامو بتعييني لعمل صفقه مع حكومة كولومبيا للسماح بانشاء عدة مصافي |
Sie verstanden es nicht; sie waren Ärzte, sie waren Gott am nächsten. Es kann nur Quatsch sein. Sie warfen den Entwurf weg. Zu guter Letzt ging ich zu privaten Investoren. | TED | فهم لم يستوعبوه؛ و قد كانوا أطباء ذوي مكاناتٍ مرموقةٍ جداً. لابد أنه هراء، و هكذا فقد أهملوه. لذلك و في النهاية فقد قصدت مستثمرين خاصّين |
Im Ergebnis wenn wir verstehen, wie diese subtilen Effekte unsere Entscheidungen ändern können, wollen wir Menschen Möglichkeiten geben, damit sie bewusst bessere Sparer und Investoren in ihre eigene Zukunft werden können. | TED | هدفنا النهائيّ هو، ما إن نفهم طريقة تأثير هذه الضّغوطات على القرارات التي نتّخذها، نرغب في توفير وسائل للنّاس قادرة على جعلهم مدّخرين أفضل ادراكيّا و مستثمرين أكثر وعيا في المستقبل. |
Wenn es Investoren gibt, die bereit sind, das amerikanische Haushaltsdefizit zu finanzieren, warum sollten wir keine Investoren finden, die bereit sind, das Pressefreiheitsdefizit zu finanzieren? | TED | إذا كان هناك استعداد من قبل المستثمرين لتمويل العجز في ميزانية حكومة الولايات المتحدة، لماذا لا نجد مستثمرين راغبين في تمويل عجز الصّحافة الحرّة؟ |
Die haben Investoren. Die haben Aktionäre. Diesen Scheiß. | Open Subtitles | لديهم مستثمرين ومساهمين أشياء كهذه |