ويكيبيديا

    "مستيقظة طوال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die ganze
        
    • auf
        
    Und ich konnte trotzdem nicht einschlafen. Ich war die ganze Nacht auf. Open Subtitles ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل
    - Ich lag die ganze Nacht wach. Wir können nur eins sagen. Open Subtitles لقد كنت مستيقظة طوال الليل هنالك شيء واحد فقط يمكننا قوله
    Ich lag die ganze Nacht wach und versuchte es rauszukriegen. Open Subtitles وظللت مستيقظة طوال ليلة أمس أفكر في الأمر
    - Ich hab die ganze Nacht gebüffelt. Open Subtitles بقيت مستيقظة طوال الليل أذاكر لإختبار الفيزياء
    Muss mich beeilen. Bin spät dran, weil ich die ganze Nacht nicht schlafen konnte. Open Subtitles تعرفون ، أنا أحتاج للإسراع لأن جدولى بالكامل مشحون لأن شخص ما أبقانى مستيقظة طوال الليل
    Nein, sie war die ganze Nacht auf und hat versucht, ihre Schwester zu finden, weshalb ich gehofft hatte, dass du... Open Subtitles لا ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل تحاول أن تجد شقيقتها .. و لهذا السبب كنت آمل أنك
    Ich war die ganze Nacht auf, bin noch leicht betrunken und verkatert. Open Subtitles لا تتغابي لقد كنت مستيقظة طوال الليل و ما زلت مخمورة و لدي أعراض مابعد الشرب
    Ich habe die ganze Nacht durch "Debrett's Peerage" gelesen. (Buch über br. Adelsfamilien) Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أقرأ فيكتب النبلاء
    Aber bitte nur, wenn sie koffeinfreien haben. Ich will nicht die ganze Nacht wach bleiben. $1,50. Open Subtitles قهوة واحدة لو سمحت ، ولكن فقط إن كانت لديك خالية من الكافيين ، لا أريد البقاء مستيقظة طوال الليل
    Ich kann mir vorstellen, die ganze Nacht wach, da wäre ich auch verzweifelt. Open Subtitles حسناً، أستطيع تخيل إن ابقاني شخص ما مستيقظة طوال الليل فسأكون يائسة أيضاً
    Wenn sie länger schläft, ist sie die ganze Nacht wach. Open Subtitles لأنها لو نامت أطول من ذلك، فسوف تظلّ مستيقظة طوال الليل
    Ich habe die ganze Nacht Berichte diktiert. Du weisst, dass es da etwas namens Assistent gibt. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل اعيد كتابة الملفات تعلمين ان هناك اناس يدعون مقيمين
    Und ich war die ganze Nacht auf und hab mich gefragt, warum du ihm das sagen würdest. Open Subtitles وكنتُ مستيقظة طوال الليل متسائلة لما قد تقول له مثل هذا الأمر.
    Vielleicht ist der Grund, warum sie nicht wachsam ist, weil du sie die ganze Nacht wachgehalten hast. Open Subtitles ربما سبب عدم نشاطها هو أنك أبقيتها مستيقظة طوال الليل.
    Ich werde also heute nach meiner 10-Stunden-Schicht nach Hause gehen, um die ganze Nacht aufzubleiben und 100 Cukcakes für einen Typen zu backen, den ich geküsst habe und der eine Freundin hat. Open Subtitles سأذهب المنزل الليلة بعد مناوبة 10 ساعات كنادلة وابقى مستيقظة طوال الليل اخبز 100 كب كيك
    Entschuldige, ich bin die ganze Nach wachgeblieben, und habe in deinen Hassbriefen gelesen, was dir die Leute so alles antun wollen. Open Subtitles اسفة , لقد بقيت مستيقظة طوال اليل أقرأ مالذي يريد الناس فعله بكي من رسائل الكارهين
    Ich besorgte mir... ein Jagdgewehr und blieb die ganze Nacht auf, viermal, fünfmal in der Woche. Open Subtitles اشتريت بندقية صيد وجلست مستيقظة طوال الليل أربع أو خمس مرات أسبوعيا
    Ich muss aus dem Appartment bis 12:00 Uhr raus sein, aber die Umzugshelfer haben mir für morgen abgesagt, jetzt muss ich die ganze Nacht aufbleiben... und mein Zeug in die neue Wohnung bringen. Open Subtitles يفترض أن آخرج من الشقة في ظهيرة الغد، ولكن شركة النقل ألغت الأمر وجعلته في الصباح.. لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل،
    Ich war ich die ganze Nacht wach, wenn Sie sich also konzentrieren könnten, bevor ich umkippe? Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل لذا هلا ركزت قبل أن أسقط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد