ويكيبيديا

    "مسلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Moslem
        
    • Amsalem
        
    • Muslim
        
    • Amsalems
        
    • muslimischer
        
    • moslemischer
        
    • einem Moslem-Jugendcamp
        
    • Muslime
        
    • muslimischen
        
    • muslimisches
        
    Ein pakistanischer Moslem, der die jüdische Geschichte des Holocaust kleinen Igbo-Kindern beibringt. TED معلم مسلم باكستاني يدرس تاريخ المحرقة اليهودية لأطفال صغار من الأيجبو.
    Es obliegt jedem Moslem die universelle Botschaft des Islam zu verbreiten. Open Subtitles من الواجب على كلّ مسلم أن يبدي الرسالة العالميّة للإسلام
    Ich hatte einen erfinderischen Lehrer, ein pakistanischer Moslem, der uns genau das beibringen wollte. TED و لكن كان لدي مدرس مبدع, كان باكستاني مسلم, أراد أن يعلمنا عن الحرب.
    Viviane Amsalem, seit drei Jahren leben Sie getrennt, und er möchte Sie zurück. Open Subtitles فيفيان مسلم لثلاث سنوات عشتِ بعيداً عن منزلك و هو يريدُ عودتك
    Es tut mir leid, der Ehemann, Elisha Amsalem, wird nicht erscheinen und kooperieren. Open Subtitles أشعرُ بلأسف لأخبر سيادتكم بأن الزوج اليشع مسلم قد رفض المجئ للمحكمة و التعاون
    Ein unechter Muslim betrügt seine weiße fundamentalistische Frau mit einem feigen schwulen Jungen. Open Subtitles مسلم يخون زوجته البيضاء الأصولية مع صبي شاذ جبان
    Wir fordern jeden Moslem auf, der an Gott glaubt, der auf seinen Lohn hofft, Gottes Befehl zu befolgen. Open Subtitles نحن ندعو كل مسلم مؤمن بالله ويأمل بجزائه ليُطيع ما أمر به
    Kein Moslem der großen Armee, die nun gegen uns zieht, war geboren, als diese Stadt verloren ging. Open Subtitles ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن كان قد ولد عندما فقدت هذه المدينة
    Aber, wie jeder gute Moslem weiß, ist nur Gott der Herr über das Schicksal. Open Subtitles ولكن، كما يعرف كل مسلم صالح، الله وحده سيّد القَدَر
    Ich hab dich für einen Schwächling gehalten, dabei hast du dich eben verhalten wie ein echter Moslem. Open Subtitles ظننتك سقطت كالضعيف لكنك تصرفت مثل مسلم حقيقي
    Für Sie ist jeder Moslem ein Terrorist. Open Subtitles هل تعتقد ان كل مسلم هو ارهابي ؟ هل تعتقد ان المسلمين هم ارهابيين ؟
    (Lachen) Ich dachte, ich sei absolut außergewöhnlich, weil ich die Gefühle von braunen Menschen verstehen konnte. Wie meinem Großvater, einem konservativen Moslem. TED (تصفيق) اعتقدت أنني مذهلة جداً لأنني أستطيع فهم والتواصل مع مشاعر الأشخاص ذوي البشرة البنية، مثل جدي، رجل مسلم محافظ.
    Viviane Amsalem, sagt dieser Mann, Shmuel Azoulay, die Wahrheit? Open Subtitles فيفيان مسلم هل يقول السيد شموئيل الحقيقة؟
    Shmuel Azoulay, erkennen Sie Herrn Carmel Ben Tovim als den Mann, der mit Viviane Amsalem in dem Café saß? Open Subtitles شموئيل هل تميز السيد كارم على أنه ذات الرجل الذي كان يجلس مع السيدة فيفيان مسلم
    Nach langen Überlegungen und wegen der Vorfälle haben drei Richter mehrheitlich entschieden, dass Sie, Elisha Amsalem, dieser Frau die Scheidung gewähren müssen. Open Subtitles بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن
    Ehemann von Viviane Amsalem, sind Sie bereit, nach vielen Verhandlungen und nachdem dieses Gericht Sie dazu verpflichtet, dieser Frau die Scheidung zu gewähren und sie zu vertreiben? Open Subtitles أنت زوج فيفيان مسلم بعد كل هذه الجلسات و بعد أنت تم اجبارك على الحضور إلى هذه المحكمة
    Aber bitte, lass keinen Muslim durch die Hand der Ungläubigen sterben. Open Subtitles ‫لكن لا تدع أي مسلم يموت‬ ‫على يد الكفار‬
    Ihr Mann sagte, er hätte nie gehört, dass die Amsalems Streit hatten. Open Subtitles زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان
    Er ist ein schwarzer, muslimischer Stadtrat im ärmsten Bezirk der Stadt. Open Subtitles انه رجل مسلم اسود في القسم الاكثر فقراً في المدينة
    Maulana Azad, mein Kollege und moslemischer Glaubensbruder eben erst aus dem Gefängnis freigekommen. Open Subtitles مولانا أزاد . صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن
    Ein Ausrichter von Frauenfussball in einem Moslem-Jugendcamp. Open Subtitles كرة قدم نسائية مستضافة بمعسكر شباب مسلم
    Und während dieses Massakers wurden 8.000 bosnische Muslime, Männer und Jungen, systematisch hingerichtet. TED وأثناء هذه المجزرة، تم إعدام 8000 رجل وصبي بوسني مسلم بطريقةٍ ممنهجة.
    Es ist schon ein wenig seltsam, Ms. Vashey, dass jemand der ein wirklicher muslimischer Extremist ist, seine Verbündeten "muslimischen Extremisten" nennt. Open Subtitles انه يبدو غريبا قليلا أن الشخص الذي كان متطرف مسلم بالفعل سيشير الى زميله على انه من المسلمين المتطرفين
    Der Name des Buches ist "Islam ohne Extreme: Ein muslimisches Argument für Freiheit". TED واصدرت كتاباً بعنوان " اسلام بدون متطرفين : قضية مسلم نحو الحرية "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد