Ein pakistanischer Moslem, der die jüdische Geschichte des Holocaust kleinen Igbo-Kindern beibringt. | TED | معلم مسلم باكستاني يدرس تاريخ المحرقة اليهودية لأطفال صغار من الأيجبو. |
Es obliegt jedem Moslem die universelle Botschaft des Islam zu verbreiten. | Open Subtitles | من الواجب على كلّ مسلم أن يبدي الرسالة العالميّة للإسلام |
Ich hatte einen erfinderischen Lehrer, ein pakistanischer Moslem, der uns genau das beibringen wollte. | TED | و لكن كان لدي مدرس مبدع, كان باكستاني مسلم, أراد أن يعلمنا عن الحرب. |
Viviane Amsalem, seit drei Jahren leben Sie getrennt, und er möchte Sie zurück. | Open Subtitles | فيفيان مسلم لثلاث سنوات عشتِ بعيداً عن منزلك و هو يريدُ عودتك |
Es tut mir leid, der Ehemann, Elisha Amsalem, wird nicht erscheinen und kooperieren. | Open Subtitles | أشعرُ بلأسف لأخبر سيادتكم بأن الزوج اليشع مسلم قد رفض المجئ للمحكمة و التعاون |
Ein unechter Muslim betrügt seine weiße fundamentalistische Frau mit einem feigen schwulen Jungen. | Open Subtitles | مسلم يخون زوجته البيضاء الأصولية مع صبي شاذ جبان |
Wir fordern jeden Moslem auf, der an Gott glaubt, der auf seinen Lohn hofft, Gottes Befehl zu befolgen. | Open Subtitles | نحن ندعو كل مسلم مؤمن بالله ويأمل بجزائه ليُطيع ما أمر به |
Kein Moslem der großen Armee, die nun gegen uns zieht, war geboren, als diese Stadt verloren ging. | Open Subtitles | ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن كان قد ولد عندما فقدت هذه المدينة |
Aber, wie jeder gute Moslem weiß, ist nur Gott der Herr über das Schicksal. | Open Subtitles | ولكن، كما يعرف كل مسلم صالح، الله وحده سيّد القَدَر |
Ich hab dich für einen Schwächling gehalten, dabei hast du dich eben verhalten wie ein echter Moslem. | Open Subtitles | ظننتك سقطت كالضعيف لكنك تصرفت مثل مسلم حقيقي |
Für Sie ist jeder Moslem ein Terrorist. | Open Subtitles | هل تعتقد ان كل مسلم هو ارهابي ؟ هل تعتقد ان المسلمين هم ارهابيين ؟ |
(Lachen) Ich dachte, ich sei absolut außergewöhnlich, weil ich die Gefühle von braunen Menschen verstehen konnte. Wie meinem Großvater, einem konservativen Moslem. | TED | (تصفيق) اعتقدت أنني مذهلة جداً لأنني أستطيع فهم والتواصل مع مشاعر الأشخاص ذوي البشرة البنية، مثل جدي، رجل مسلم محافظ. |
Viviane Amsalem, sagt dieser Mann, Shmuel Azoulay, die Wahrheit? | Open Subtitles | فيفيان مسلم هل يقول السيد شموئيل الحقيقة؟ |
Shmuel Azoulay, erkennen Sie Herrn Carmel Ben Tovim als den Mann, der mit Viviane Amsalem in dem Café saß? | Open Subtitles | شموئيل هل تميز السيد كارم على أنه ذات الرجل الذي كان يجلس مع السيدة فيفيان مسلم |
Nach langen Überlegungen und wegen der Vorfälle haben drei Richter mehrheitlich entschieden, dass Sie, Elisha Amsalem, dieser Frau die Scheidung gewähren müssen. | Open Subtitles | بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن |
Ehemann von Viviane Amsalem, sind Sie bereit, nach vielen Verhandlungen und nachdem dieses Gericht Sie dazu verpflichtet, dieser Frau die Scheidung zu gewähren und sie zu vertreiben? | Open Subtitles | أنت زوج فيفيان مسلم بعد كل هذه الجلسات و بعد أنت تم اجبارك على الحضور إلى هذه المحكمة |
Aber bitte, lass keinen Muslim durch die Hand der Ungläubigen sterben. | Open Subtitles | لكن لا تدع أي مسلم يموت على يد الكفار |
Ihr Mann sagte, er hätte nie gehört, dass die Amsalems Streit hatten. | Open Subtitles | زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان |
Er ist ein schwarzer, muslimischer Stadtrat im ärmsten Bezirk der Stadt. | Open Subtitles | انه رجل مسلم اسود في القسم الاكثر فقراً في المدينة |
Maulana Azad, mein Kollege und moslemischer Glaubensbruder eben erst aus dem Gefängnis freigekommen. | Open Subtitles | مولانا أزاد . صديقي و رجل مسلم و لقد خرج للتو من السجن |
Ein Ausrichter von Frauenfussball in einem Moslem-Jugendcamp. | Open Subtitles | كرة قدم نسائية مستضافة بمعسكر شباب مسلم |
Und während dieses Massakers wurden 8.000 bosnische Muslime, Männer und Jungen, systematisch hingerichtet. | TED | وأثناء هذه المجزرة، تم إعدام 8000 رجل وصبي بوسني مسلم بطريقةٍ ممنهجة. |
Es ist schon ein wenig seltsam, Ms. Vashey, dass jemand der ein wirklicher muslimischer Extremist ist, seine Verbündeten "muslimischen Extremisten" nennt. | Open Subtitles | انه يبدو غريبا قليلا أن الشخص الذي كان متطرف مسلم بالفعل سيشير الى زميله على انه من المسلمين المتطرفين |
Der Name des Buches ist "Islam ohne Extreme: Ein muslimisches Argument für Freiheit". | TED | واصدرت كتاباً بعنوان " اسلام بدون متطرفين : قضية مسلم نحو الحرية " |