90% eurer Probleme wären gelöst, wenn ihr die Dinge nur besprecht. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من مشاكلكم ستحل لو تناقشتم في الأمور فقط. |
Welche anderen Probleme haben Sie, um die wir uns kümmern sollen, jetzt wo die Stadt von Grund auf überdacht werden muss? | TED | ماهي مشاكلكم الأخرى التي تُريدون منا مُعالجتها الآن خاصة وأن المدينة سيُعاد النظر فيها من الصفر؟ |
Es sind Dinge im Gange, durch die alle Probleme und Fragen gelöst werden. | Open Subtitles | هناك مفاوضات الأن و قد تحل مشاكلكم و تجيب على اسئلتكم |
Bevor Schluss war. Sogar noch bevor du Probleme bekamst. | Open Subtitles | قبل أن تنفصلوا، قبل أن تبدأ مشاكلكم حتّى |
Ich hoffe, ihr Gentlemen habt die Dinge geklärt. | Open Subtitles | اثق بكم يا سادة أنكم قمتم بحل مشاكلكم |
Naja, also, Ich versteh das ihr Jungs eure Differenzen habt, okay? | Open Subtitles | أنظروا أنا أفهم أنكم يا رفاق لديكم مشاكلكم ، حسناً ؟ |
Ich bin Ihre unwichtigen Probleme und dämlichen Zäune und Blumenbeete leid. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |
Ich kann Eure Probleme verstehen, ... aber wir haben auch unsere. | Open Subtitles | . انا اسف من اجل مشاكلكم . ولكن لدينا مشاكلنا ايضا |
Ihr würdet eher lügen über eure Probleme, als sich ihnen zu stellen oder sie zu lösen. | Open Subtitles | .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها |
Ich weiß, dass Sie alle Ihre Probleme und Beschwerden haben. | Open Subtitles | أعلم أنه يوجد لديكم جميعا مشاكلكم وشكواكم. |
Ich könnte Stroh in Gold verwandeln und all Eure Probleme beseitigen. | Open Subtitles | أستطيع تحويل القشّ إلى ذهب و حلّ كلّ مشاكلكم |
Die Gezeiten sind unberechenbar. Alle Ihre Probleme mit einem Schlag gelöst. Nicht alle. | Open Subtitles | أنا واثق من أن تيارات المد لديها مسارها الخاص جميع مشاكلكم إنتهت بإنتهاء قارب جميل |
Sie dachten also, dass ein romantisches Dinner auf einer Jacht, Ihre Probleme lösen würden? | Open Subtitles | لذا إعتقدتي أن عشاء رومنسياً واحداً على متن يخت سيصلح مشاكلكم |
Löst eure Probleme dadurch, dass ihr reich werdet! | Open Subtitles | عايزكم تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تكونوا أغنيا |
Sie will eure erbärmlichen, kleinen Probleme nicht hören. | Open Subtitles | لا تريد ان تنصت إلى مشاكلكم التافهه الصغيره |
Anders als bei dir bestehen meine Probleme aus der Vergangenheit noch. | Open Subtitles | مشاكل ماضيّ لا زالت قائمة بشكل يختلف عن مشاكلكم |
Seit seiner Persönlichkeitsveränderung tut er so, als wüsste er die Lösung für all Ihre Probleme. | Open Subtitles | والان لديه تغيير شخصية صارم.. انه يمثل المنقذ لكل مشاكلكم... |
Eines Tages müsst ihr 2 eure Probleme klären. | Open Subtitles | يجب ان تحلوا مشاكلكم أي مشاكل؟ |
Sie haben doch Ihre eigenen Probleme. | Open Subtitles | اللعنة، أنتم أيضا لديكم مشاكلكم الخاصة |
Habt ihr alles geklärt? | Open Subtitles | أعتقد أنكم حللتم مشاكلكم |
Es ist an der Zeit, dass du und Henry eure Differenzen ausräumt, Dan. | Open Subtitles | (لقد حان الوقت لتسوي أنت و(هنري) مشاكلكم يا (دان |