ويكيبيديا

    "مشغولة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu tun
        
    • sehr beschäftigt
        
    • gerade
        
    • damit beschäftigt
        
    • besetzt
        
    • habe
        
    • viel
        
    • vor
        
    • fleißig
        
    • keine Zeit
        
    • zu beschäftigt
        
    Nach Neujahr... war soviel zu tun... und dann bin ich krank geworden. Open Subtitles لقد كنت مشغولة جداً .. طوال العام الجديد ثم أصبحت مريضة
    Oh, ich kann jetzt nicht mit dir plaudern, Liebling, ich hab gerade zu tun. Open Subtitles أوه, اتمنى لو كنت أستطيع أن اتحدث, عزيزي لكني مشغولة في شيء ما
    Ich war sehr beschäftigt am Anfang des Jahres und wusste nicht, wie ich die Zeit finden könnte, auch nur eine einzige Karte zu entwerfen und zu verschicken. TED كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة.
    Sagen Sie Donny, dass April gerade mit ihrem Nachrichtenchef spricht und nicht... Open Subtitles يمكنك إخبار دوني بأنها مشغولة مع مديرها حالياً وأنها لا تستطيع
    Die Mächtigen sind sehr damit beschäftigt ihre eigene Position zu sichern für das Spiel des Jahrtausends. Open Subtitles السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً بوضع انفسهم فى لعبة الالفية
    alle Leitungen besetzt . Versuchen sie es später noch einmal. Open Subtitles الخطوط مشغولة من فضلك حاول مرة أخرى لاحقاً
    Dadurch habe ich vom Beginn des Frühjahrstrainings♪ bis zum Herbstende etwas, das meinen Geist und mein Herz in Beschlag nimmt und nicht Arbeit ist. TED والذي يجعلني من بداية تدريبات الربيع وحتى نهاية الخريف مشغولة الفكر والقلب بشيء غير عملي
    - Tut mir leid. Ich hab viel zu tun. Ich mache dir welche am Wochenende. Open Subtitles عزيزتي ، إنني مشغولة جداً اليوم سوف أعدّ لكِ الفطائر المحلاّة في العطلة الأسبوعية
    Ich hab den ganzen Samstag und Sonntag im Büro zu tun. Open Subtitles أنا مشغولة تماما في المكتب يوم السبت و الأحد
    Sie sagte, sie hätte zu viel im Haus zu tun. Open Subtitles قالت، انها مشغولة بأعمال كثيرة في المنزل.
    Wenn Sie wirklich nichts Besseres zu tun haben. Open Subtitles أقصد ، إن لم تكوني مشغولة بشئ أكثر أهمية
    Martino, ich weiß, dass Sie es sind. Ich habe zu tun. Open Subtitles مارتينو , أنا أعلم إنه أنت أنا مشغولة جداً لهذه الأعيب
    Wenn du denkst, es sei ein Sünde, musst du damit leben. Ich habe jetzt zu tun. Open Subtitles أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة
    Packard, ich bin sehr beschäftigt. Open Subtitles لا يمكنني التحدث الاًن ياباكارد, إني مشغولة
    - Ja, soweit ich das beobachten konnte, warst du wirklich sehr beschäftigt. Open Subtitles لقد رأيت الأيام الماضية فعلاً كم أنتي مشغولة
    Die Mächtigen sind sehr damit beschäftigt ihre eigene Position zu sichern für das Spiel des Jahrtausends. Open Subtitles السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً بوضع انفسهم فى لعبة الالفية
    (Vermittlung) Alle Leitungen sind besetzt. Versuchen Sie's später wieder. Open Subtitles جميع الدوائر مشغولة من فضلك حاول مرة أخرى
    Ich habe abends und am Wochenende Zeit. Wir arbeiten bei Ihnen. Open Subtitles سأكون غير مشغولة كل مساء وكل عطلة نهاية أسبوع.بإمكاننا العمل في بيتك إذا أردت
    Meine Freundin hat was vor... und auf ein Date verzichte ich. Open Subtitles صديقتى مشغولة .. ولا أستطيع الذهاب فى ميعاد غرامى آخر
    Ich weiß, dass du fleißig warst um Vorkehrungen für meine Enkelkinder zu treffen! Open Subtitles أفهم أنك كنت مشغولة بإجراء الترتيبات لأطفالي
    Normalerweise ist sie so beschäftigt, dass sie unter der Woche keine Zeit hat. Open Subtitles هي عادة لذا مشغولة في العملِ هي ما عِنْدَها وقتُ أثناء الإسبوعِ.
    Manchmal möchte ich all die Jahre, in denen ich zu beschäftigt gewesen bin, um mit meinem Vater zu reden, gegen eine Umarmung tauschen. TED مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد