Es ist eine Weile her, seit ich in der Trauma-Abteilung gearbeitet habe, aber... ich würde sagen, du hast ziemlich viel Glück gehabt. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن عالجتُ الإصابات لكنّي أود القول بإنك محظوظ جداً |
ist eine Weile her. Hast du mich vermisst? | Open Subtitles | مضت فترة طويلة، هل اشتقت إليّ؟ |
Hey, Kleiner, hier ist Dad. Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | "مرحباً يا صغيري، أنا أباك لقد مضت فترة." |
Ist schon eine Weile her, daß ich frische Pudelpisse gerochen hätte. | Open Subtitles | لكن مضت فترة منذ أن إشتريت قنينة جديدة من شرابك القذر. |
Es ist schon eine Weile her, seit wir miteinander geredet haben... zu lange. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا. |
- Ja, im Ernst. Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ولكن مضت فترة طويلة |
Es ist eine Weile her, seit ich Bewegung hatte. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن مددت أرجلي |
ist eine Weile her. | Open Subtitles | لقد مضت فترة طويلة |
Mr Robertson, schön Sie zu sehen. ist eine Weile her. | Open Subtitles | سيد (روبرتسون)، تسعدني رؤيتك مجددًا لقد مضت فترة. |
Danny ist mehr im Showgeschäft, aber es ist eine Weile her. | Open Subtitles | (داني) أشبه بمستعرض ولكن... مضت فترة طويلة |
- ist eine Weile her. - Woher hast du diese Nummer? | Open Subtitles | -لقد مضت فترة يا (أليكس ). |
Hallo, John. Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | -مرحبا يا (جون)، لقد مضت فترة . |
- Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | مضت فترة |
Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | مضت فترة. |
Ich bin schon eine Weile so und es fällt dir erst jetzt auf. | Open Subtitles | في الواقع، مضت فترة وأنا أشعر على هذا النحو، ولم تلاحظ ذلك حتى الآن. |
Es ist schon eine Weile her, dass wir uns getroffen und geredet haben. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ جلسنا وتحدّثنا. |
Eine längere Beziehung hatte ich schon eine Weile nicht mehr. | Open Subtitles | لقد مضت فترة طويلة من الزمن... لقد مضت فترة من الزمن |