Das beeindruckendste Erlebnis, das ich je gehabt habe - in diesem einen Augenblick, als ich Dissonanz und Harmonie hörte, und wie Menschen sangen, wie Menschen zusammen eine gemeinsame Vision sangen. | TED | اكثر تجربة تحويلية مررت بها في تلك اللحظة سماع التنافر و الانسجام والناس تغني الناس مع بعضها الرؤية المشتركة |
Eine Sportmannschaft arbeitet zusammen: Diese magischen Momente, die das Spiel wenden. | TED | الفرق الرياضية تعمل مع بعضها البعض: فنرى ذلك السحر وتحركات تنقذ الفريق. |
Als eine Partikelphysikern untersuche ich die elementaren Partikel und wie sie auf grundlegendster Ebene miteinander interagieren. | TED | كعالمة فيزياء مختصة بالجسيمات، أدرس الجسيمات الأولية وكيف تتفاعل مع بعضها البعض في المستوى الأساسي. |
Das ist ein langes Gespräch für Leute, die nicht miteinander sprachen. | Open Subtitles | هذا كلام كثير بالنسبة لأشخاص لا يتحدثوا مع بعضها البعض |
Die ersten Betonblocksteine wurden 1868 hergestellt und entstammten einer einfachen Idee: Module aus Zement mit festgelegten Maßen, die zusammenpassen. | TED | أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض. |
Man muss die Teile zu einem Wort zusammensetzen. | Open Subtitles | عليك أن تضع جميع القطع مع بعضها حاول أن تخرج منها بجملـة |
Im ganzen Universum muss alles richtig zusammenspielen. | Open Subtitles | "الكون بأكمله مبني على تناغم الأشياء مع بعضها." |
Das ist super. Sie fressen zusammen und verteidigen einander, sie arbeiten zusammen, sie generieren Überfluss. | TED | حسناً هذا جيد. ترعى مع بعضها ، وتدافع عن بعضها ، تعملُ معاً ، وتكوّن ثروةً. |
Das ist, weil sie früher einmal separate, frei lebende Bakterien waren und sie kamen zusammen und wurden zu einem Superorganismus. | TED | ذلك لأنها بكتيريا مستقلة تعيش بذاتها وتجمعت مع بعضها لتكوّن عضواً متكاملاً. |
Und ich mag Metallschrott. Man schmilzt es zusammen und erhält etwas wirklich Mächtiges, aber wir müssen sie erstmal zusammenschweißen. | TED | وأنا أحب مبدأ التنويع. فأنت تضعها مع بعضها وستحصل على شيء قوي جدا، ولكن نحن بحاجة لوضعها معا. |
Also, in Scratch packt man, um zu programmieren, nur Blöcke zusammen. | TED | للبرمجة بسكراتش عليكم ترتيب الوحدات مع بعضها البعض فقط. |
Ich suchte immer nach einer besseren Arbeitsfläche, um sie alle zusammen darzustellen. | TED | وكنت دائماً أتطلع لأفضل وسيلة لربطها مع بعضها. |
Zählen Sie alle Zahlen zusammen, und mit Glück bekommen Sie die Antwort. | TED | اجمع كل هذه الأرقام مع بعضها و بأي حظ، ستصل الى الجواب. |
Die Stadt Masdar in Abu Dhabi nutzt fahrerlose Elektroautos, die miteinander kommunizieren können und unterirdisch fahren. | TED | في مدينة مصدر في ابوظبي يستخدمون مركبات بدون سائقين يمكنها التواصل مع بعضها البعض وتتجول تحت شوارع المدينة |
Nur, dass wir nicht miteinander leben; unserer verrückten Selbste leben miteinander und wiederholen eine Epidemie des Getrenntseins. | TED | لكننا لا نعيش مع بعضنا البعض؛ ذواتنا الهلعة تعيش مع بعضها وتنشر وباء من الانفصال عن بعضنا الآخر. |
All diese Fotos werden miteinander verbunden und es entsteht etwas, das größer ist als die Summe der Teile. | TED | تصبح جميع هذه الصور مرتبطة مع بعضها ثم ينتج عنها شيء ما أعظم من مجرد كونه تجميع لهذه الأجزاء |
Und die Nervenzellen kommunizieren miteinander, indem sie einander kleine elektrische Impulse über ihre Verbindungsstellen senden. | TED | والخلايا العصبية تتواصل مع بعضها البعض من خلال إرسال نبضات صغيرة أو تموجات كهربائية من خلال الروابط لبعضها البعض. |
den Neuronen. miteinander kommunizieren sie über Elektrizität. | TED | وهذه الخلايا العصبية تتواصل مع بعضها البعض عن طريق الكهرباء. |
und es ist Zeit, diese miteinander zu verbinden und sie festzuhalten. | TED | و قد حان وقت ربط هذه القشات مع بعضها البعض و التمسك بها. |
Sehen wir uns mal an, warum der Roman und die Eifersucht, die Eifersucht und Proust so gut zusammenpassen. | TED | لنرى ما الذي يجعل الرواية و الغيرة، و بروست و الغيرة تتماشى جيدا مع بعضها البعض. |
Wir werden uns weiteres Material besorgen und uns zusammensetzen, sehen, was uns einfällt, oder? | Open Subtitles | سنقوم بجمع البحوث مع بعضها البعض لنرى مالذي نستطيع الخروج به |
Im ganzen Universum muss alles richtig zusammenspielen. | Open Subtitles | "الكون بأكمله مبني على تناغم الأشياء مع بعضها." |
Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können. | TED | وهذا الضوء يمكن استخدامه لبث البيانات اللاسلكية ان هذه الاشياء تستخدمه للتواصل مع بعضها البعض. |