Bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك |
Bei allem Respekt, das ist wertvolle Beute, die hält uns vielleicht vier Wochen über Wasser. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق. |
Bei allem Respekt, Herr Präsident, wenn er sich wehrt, wird es so ausgehen. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
Bei allem Respekt, das ist das Beste, was ich je schrieb. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي. |
Bei allem Respekt, Schätzchen, aber Sie sehen das zu kurzsichtig. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك اعتقد ان نظرتك للموضع قصيرة |
Bei allem Respekt. Er könnte meine Tarnung gefährden. | Open Subtitles | مع فائق احترامى, رجل مثله يمكن ان يكشفنى |
Und Bei allem Respekt, ich kann Sie damit nicht weitermachen lassen. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا |
Bei allem Respekt für meine ehemalige Studentin Dr. Brennan, ich weiß nicht, warum sie Anthropologin geworden ist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات لا أعرف لماذا أصبحت أخصائية في علم الإنسان |
Bei allem Respekt, Mr. President, das tut es nicht. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا سيدي، هذا ليس بقرارنا |
Ähm, Mr. Präsident, Bei allem nötigen Respekt, das ist ein persönlichen Problem. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية |
Bei allem Respekt, aber meine Bücher sind frei erfunden. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل |
Bei allem Respekt, Sie waren mal Archäologe. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي |
Bei allem Respekt für Ihre emotionale Lage, aber Mr. Weeks hat nicht ganz Unrecht. | Open Subtitles | مع فائق احترامنا لما تمر به عاطفياً إن السيد ويكس ليس مخطئاً |
Sir, Bei allem Respekt. Ich kam nicht her, um über meine Familie zu sprechen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي |
Ja, Sir, das könnten Sie, aber Bei allem Respekt, Sie würden nur Zeit verschwenden. | Open Subtitles | نعم يا سيدى يمكنك أن تفعل ذلك ولكن مع فائق إحترامى فسوف تضيع وقتك |
- Okay, Bei allem gebührenden Respekt, Ich finde, wir sind da zu schnell hingekommen. | Open Subtitles | ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا |
Bei allem Respekt, Sir, das glaube ich nicht. Sie haben ihn nicht gesehen, der Junge ist halb verrückt vor Angst. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام، سيّدي، لا أظنّ ذلك لم تره، هذا الفتى، إنّه يرتعد فَرَقاً |
Bei allem schuldigen Respekt, General, ich hatte nichts mit dem zu tun, was hier heute passiert ist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم |
Bei allem Respekt, hier gibt's nichts mehr zu holen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه. |
Bei allem schuldigen Respekt, ich glaube nicht, dass du in einer Lage bist, in der du das objektiv beurteilen kannst. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام، لا أخالك في موضع يخوّلكَ الجزم بوضوح حيال هذا |
mit allem gebührenden Respekt gegenüber der Homeland Security, dass sollten wir nicht tun. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لدائرة الأمن القوميّ، لا يفترض بنا فعل ذلك |