ويكيبيديا

    "مع من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • - Mit wem
        
    • Bei wem
        
    • Für wen
        
    • Wer
        
    • Gegen wen
        
    • Und mit wem
        
    • mit dem
        
    • mit wem Sie
        
    • Mit wem hast
        
    • Mit wem denn
        
    • mit wem ich
        
    • mit jemandem
        
    • mit Menschen
        
    Ich klopfte heute nicht. - Mit wem hast du gesprochen? Open Subtitles لم أقرع بابك هذه المرة مع من كنت تتحدث ؟
    - Mit wem? Open Subtitles لقد كنتِ على وشك مُمارسة الجنس مع من ؟
    Als sich meine Eltern trennten, durften Tommy und ich entscheiden, Bei wem wir bleiben wollten. Open Subtitles عندما انفصل أبواي كان عندي و تومي الإختيار مع من ساعيش
    Und du benutzt ihr Vertrauen und ihre Liebe dazu, um herauszufinden, Für wen sie arbeitet, verstehst du? Open Subtitles وأنت ستأخذ تلك الثقة وذلك الحبّ و ستستعمله لتكتشف مع من هي تعمل
    Er hat die kleine Ally gefickt, und Wer weiß wen noch! Open Subtitles نكح الفتاة الصغيرة و من يدري مع من فعلها أيضاً
    Wenn er der Beste ist, Gegen wen kämpft er dann? Open Subtitles اذا كان هو الاحسن فى استخدام السكين والمسدس مع من سوف يتنافس؟
    - Mit wem warst du weg? Open Subtitles دعني وشأني فحسب مع من كنت يا كاثلين؟
    - Mit wem hatten Sie denn Dinnerpläne? Open Subtitles مع من أعددت خطط العشاء؟ لا أحد
    - Das Management hat ihren Arsch gefeuert. - Mit wem hatte sie den Streit. Open Subtitles ــ الإدارة طردتها ــ مع من تشاجرت؟
    - Mit wem bist du zum Streichelzoo gewesen? Open Subtitles مع من ذهب إلى حديقة الحيوانات؟
    - Diese Typen kommen viel herum. - Mit wem kommen sie herum? Open Subtitles هؤلاء أشخاص متنقلون متنقلون مع من ؟
    Aber wenn sie es nicht wäre, Bei wem wärst du... mir oder ihr? Open Subtitles لكن ، إن لم تكن ميته مع من كنت ستكون ، انا ام هي؟
    Wenn Sie ihre Kinder verlassen, wissen Sie wirklich, Bei wem Sie sie lassen? Open Subtitles عندما تتركون أولادكم هل تعرفون حقا مع من تتركونهم؟
    Na schön, dann sag' mir Bei wem du dann bleiben willst... bei irgendeinem zwielichtigen Freund? Open Subtitles حسنٌ ، أخبريني مع من ستبقين إذن؟ عشيق ، ذو مستوى معيشي وضيع؟
    Ich würde mich wohl fragen, Für wen ich mehr empfinde. Open Subtitles أظن أن عليك أن تسأل نفسك، مع من تشعر برابط قوي؟
    Für wen hast Du gearbeitet, bevor Du in meinem Laden gelandet bist? Open Subtitles مع من كنت تعمل قبل ان آتى إليك؟
    Ich werde koordinieren. Sie müssen wissen, Wer er ist. Autoritätsfiguren liegen dir nicht. Open Subtitles تلك هي الشُرطة، سأنسّق معهم، يجب أن يعرفوا مع من يتعاملون هُنا.
    Wer sich mehr leisten konnte, tauschte mit dem, der sich weniger leisten konnte. TED من كان يستطيع التحمل أكثر كان ليتبادل مع من كان يستطيع التحمل بشكل أقل،
    - Wer weiß, Gegen wen man kämpfen wird. Open Subtitles لن تعرفي أبداً مع من أو ماذا ستتعاركي
    Wissen, wie eine Person einzuschätzen ist, wie und wann man agieren muss, kurz: mit wem man sich anlegen sollte, Und mit wem nicht. Open Subtitles معرفة كيفية التعامل مع البشر بشكل صحيح معرفة كم ومتى يتحرّك البشر باختصار معرفة مع من تعبث ومع من لا تعبث
    Aber wenn sie es herausfinden, dann geben Sie mir 5 Minuten mit dem Dreckschwein, okay? Open Subtitles لكن عندما تكتشف ذلك، أعطني خمس دقائق فقط مع من فعل ذلك النذل، حسنا؟
    mit wem Sie spricht, was sie sagt, was auf jedem Zettel auf ihrem Schreibtisch steht. Open Subtitles مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها.
    Mit wem denn, Diego? Open Subtitles مع من إذن يا " دييجو " ؟
    Ich rede, mit wem ich will, und bestimmt nicht mit dir. Open Subtitles سأتكلم مع من أريد و هو بحق الجحيم ليس أنت
    Schlechte Idee sich auf Machtspielchen mit jemandem einzulassen, der Macht hat. Open Subtitles فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة
    Wir müssen die persönlichen Begegnungen wieder beleben, mit Menschen, die nicht wie wir sind. TED أعتقد أنه علينا أن نجدد التفاعلات وجهًا لوجه مع من هم ليسوا مثلنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد