Ich klopfte heute nicht. - Mit wem hast du gesprochen? | Open Subtitles | لم أقرع بابك هذه المرة مع من كنت تتحدث ؟ |
- Mit wem? | Open Subtitles | لقد كنتِ على وشك مُمارسة الجنس مع من ؟ |
Als sich meine Eltern trennten, durften Tommy und ich entscheiden, Bei wem wir bleiben wollten. | Open Subtitles | عندما انفصل أبواي كان عندي و تومي الإختيار مع من ساعيش |
Und du benutzt ihr Vertrauen und ihre Liebe dazu, um herauszufinden, Für wen sie arbeitet, verstehst du? | Open Subtitles | وأنت ستأخذ تلك الثقة وذلك الحبّ و ستستعمله لتكتشف مع من هي تعمل |
Er hat die kleine Ally gefickt, und Wer weiß wen noch! | Open Subtitles | نكح الفتاة الصغيرة و من يدري مع من فعلها أيضاً |
Wenn er der Beste ist, Gegen wen kämpft er dann? | Open Subtitles | اذا كان هو الاحسن فى استخدام السكين والمسدس مع من سوف يتنافس؟ |
- Mit wem warst du weg? | Open Subtitles | دعني وشأني فحسب مع من كنت يا كاثلين؟ |
- Mit wem hatten Sie denn Dinnerpläne? | Open Subtitles | مع من أعددت خطط العشاء؟ لا أحد |
- Das Management hat ihren Arsch gefeuert. - Mit wem hatte sie den Streit. | Open Subtitles | ــ الإدارة طردتها ــ مع من تشاجرت؟ |
- Mit wem bist du zum Streichelzoo gewesen? | Open Subtitles | مع من ذهب إلى حديقة الحيوانات؟ |
- Diese Typen kommen viel herum. - Mit wem kommen sie herum? | Open Subtitles | هؤلاء أشخاص متنقلون متنقلون مع من ؟ |
Aber wenn sie es nicht wäre, Bei wem wärst du... mir oder ihr? | Open Subtitles | لكن ، إن لم تكن ميته مع من كنت ستكون ، انا ام هي؟ |
Wenn Sie ihre Kinder verlassen, wissen Sie wirklich, Bei wem Sie sie lassen? | Open Subtitles | عندما تتركون أولادكم هل تعرفون حقا مع من تتركونهم؟ |
Na schön, dann sag' mir Bei wem du dann bleiben willst... bei irgendeinem zwielichtigen Freund? | Open Subtitles | حسنٌ ، أخبريني مع من ستبقين إذن؟ عشيق ، ذو مستوى معيشي وضيع؟ |
Ich würde mich wohl fragen, Für wen ich mehr empfinde. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تسأل نفسك، مع من تشعر برابط قوي؟ |
Für wen hast Du gearbeitet, bevor Du in meinem Laden gelandet bist? | Open Subtitles | مع من كنت تعمل قبل ان آتى إليك؟ |
Ich werde koordinieren. Sie müssen wissen, Wer er ist. Autoritätsfiguren liegen dir nicht. | Open Subtitles | تلك هي الشُرطة، سأنسّق معهم، يجب أن يعرفوا مع من يتعاملون هُنا. |
Wer sich mehr leisten konnte, tauschte mit dem, der sich weniger leisten konnte. | TED | من كان يستطيع التحمل أكثر كان ليتبادل مع من كان يستطيع التحمل بشكل أقل، |
- Wer weiß, Gegen wen man kämpfen wird. | Open Subtitles | لن تعرفي أبداً مع من أو ماذا ستتعاركي |
Wissen, wie eine Person einzuschätzen ist, wie und wann man agieren muss, kurz: mit wem man sich anlegen sollte, Und mit wem nicht. | Open Subtitles | معرفة كيفية التعامل مع البشر بشكل صحيح معرفة كم ومتى يتحرّك البشر باختصار معرفة مع من تعبث ومع من لا تعبث |
Aber wenn sie es herausfinden, dann geben Sie mir 5 Minuten mit dem Dreckschwein, okay? | Open Subtitles | لكن عندما تكتشف ذلك، أعطني خمس دقائق فقط مع من فعل ذلك النذل، حسنا؟ |
mit wem Sie spricht, was sie sagt, was auf jedem Zettel auf ihrem Schreibtisch steht. | Open Subtitles | مع من تتحدث، ماذا يقولون، ما هو مكتوب على كل قصاصة ورق في مكتبها. |
Mit wem denn, Diego? | Open Subtitles | مع من إذن يا " دييجو " ؟ |
Ich rede, mit wem ich will, und bestimmt nicht mit dir. | Open Subtitles | سأتكلم مع من أريد و هو بحق الجحيم ليس أنت |
Schlechte Idee sich auf Machtspielchen mit jemandem einzulassen, der Macht hat. | Open Subtitles | فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة |
Wir müssen die persönlichen Begegnungen wieder beleben, mit Menschen, die nicht wie wir sind. | TED | أعتقد أنه علينا أن نجدد التفاعلات وجهًا لوجه مع من هم ليسوا مثلنا. |