Und, dennoch, der Gedanke, hier einfach zu verschwinden und in Kalifornien neu anzufangen, ist so verführerisch und so belebend. | Open Subtitles | ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا. |
Diese Art von Persönlichkeit kann sehr verführerisch sein. | Open Subtitles | هذا النوع من الشخصية يمكن أن يكون مغري جداً. |
Ein verlockendes Angebot, aber was willst du als Gegenleistung? | Open Subtitles | عرض مغري ولكن ما الذي تريده السيّدة بالمقابل ؟ |
Das ist ein verlockendes Angebot, aber wir haben was zu erledigen. | Open Subtitles | . حسناً , هذا عرضُ مغري , ولكننا لدينا الكثير لنعمل عليه هنا |
Sie konnte wohl der Versuchung nicht widerstehen. | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأن هذا مغري جداً لأن تقاومه |
So verlockend es wäre, ich erledige Papierkram, solange Sie weg sind. | Open Subtitles | مغري كما هو، سأقوم بعمل مكتبى بكلّ الوقت حتى تذهِب |
Das ist sehr schmeichelhaft und nichts Schlimmes. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن ذلك مغري. ولا يوجد شيء خاطئ بذلك. صباح الخير. |
Das ist sehr verführerisch, aber ich suche meinen Mann, den ich nach Hause bringen will. | Open Subtitles | .. هذا مغري ، ولكنني أريد إيجاد زوجي وإعادته للمنزل |
Ich nehme an, es ist recht leicht, vielleicht sogar verführerisch für eine Doppelagentin, beide Seiten gegeneinander auszuspielen. | Open Subtitles | أفترض أن الأمر سهل و مغري للعميل المزدوج أن يخدع الطرفين |
Klingt verführerisch, aber wir können nicht weg. | Open Subtitles | حسناً ذلك مغري ولكن لا نستطيع المغادرة اوه مهلاً فكرة جيدة خزانة القاعدة |
Ich sage nicht, dass die Massen kurz davor wären, auf die Barrikaden zu gehen und jeden Investment-Banker am nächsten Laternenmast aufzuknüpfen - so verführerisch dieser Gedanke auch sein mag. | TED | أنا لا أقترح أن الحشود علي وشك إقتحام الحواجز وسيحطمون كل إستثمار بنكي من أقرب ضوء محيط , مع أن ذلك مغري إلي حد كبير . |
verführerisch, aber ich mag Blondinen mit dicken Plastiktitten. | Open Subtitles | -عرض مغري ، لكني أحب الشُقر مع ثدي مزيف كبير |
Ich muss sagen, so, wie das Angebot steht ist es sehr verführerisch. | Open Subtitles | يجب ان اقول هذا العرض يبدو مغري جدا. |
Das ist ein ein verlockendes Angebot, aber ich sage Ihnen was... | Open Subtitles | إنه عرض مغري لكن |
Das ist ein verlockendes Angebot, aber ich muss das ablehnen. | Open Subtitles | إنه عرض مغري لكني سأرفضه |
Das ist ein sehr verlockendes Angebot, Allen, aber ich treffe mich heute Abend bereits mit meiner Freundin, also. | Open Subtitles | عرض مغري جداً يا (ألان) لكنني بالواقع سأقابل حبيبتي الليلة |
Es ist sehr verlockend, uns selbst in Versuchung zu führen – als Architekten oder Personen, die aktiv am Konstruktionsprozess teilhaben – dass die Lösung unserer Probleme Gebäude sind. | TED | وأعتقد أنه مغري جدا، بطرقة ما، يغوينا، وكمهندس معماري، أو أي شخص يشارك في عملية التصميم، تلك هي الاجابة لمشاكنا في المباني. |
Es wäre eine große Versuchung. | Open Subtitles | هذا عرض مغري جداً يا سيدي |
Schreckliche Versuchung, nicht? | Open Subtitles | مغري جدا, أليس كذلك؟ |
So verlockend das klingt, ich habe gewisse Verpflichtungen. | Open Subtitles | مع أن هذا مغري للغاية ، لدي حقيقة هذا الشيء الذي يدعى مسؤوليات |
schmeichelhaft, wenn man mal darüber nachdenkt. | Open Subtitles | يبدو مستغرباً و مغري كما تعتقد |
Ich fühle mich geschmeichelt, aber Sie haben sich den Falschen ausgesucht. | Open Subtitles | أنا مغري سيدي ولكن انا.. ولكنك أخترت الشخص الخطأ |