ويكيبيديا

    "مكتوباً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schriftlich
        
    • geschrieben
        
    • stand
        
    • schriftliche
        
    • schriftlichen
        
    • Zahl
        
    Behinderung der Justiz und der Verschwörung, so mag ich das schriftlich, auch. Open Subtitles عرقلة سير العدالة و التآمر اريد هذا ان يكون مكتوباً ايضاً
    Minzpastillen mitbringen, alles schriftlich festhalten und vorbereitet sein, wenn sie einen hintergehen wollen. Open Subtitles أحضر نعناعاً ليعطيك نفساً منعشاً، اجعل العقد مكتوباً بخط اليد وآخرهم كن لديك خطة إحتياطية إذا ما انقلبوا عليك
    Baby, ich habe alle Arten von Geld wo dein Name darauf geschrieben ist. Open Subtitles ... يا عزيزتي لدي كل أنواع المال . مع اسمك مكتوباً عليه
    Dadurch könnte ich in der Lage sein, das zu rekonstruieren, was darauf geschrieben wurde. Open Subtitles ومنها كنتُ قادرة على إعادة تشكيل ما كان مكتوباً عليها.
    Dann sag mir, bevor du stirbst, was in der Schriftrolle stand. Open Subtitles إذن قبل أنّ تموت أخبرنى ما كان مكتوباً باللفيفة.
    Ich möchte nur noch einmal erwähnen, dass auf keinem dieser Heuballen "feuergefährlich" stand. Open Subtitles مرةأخرى،وللعلمفقط .. لم يكن مكتوباً على ذلك القشّ أنه قابل للإشتعال
    Er will eine schriftliche Garantie vom Präsidenten. Open Subtitles يقول أن هذا مقبول ولكنه يريد هذا الضمانا مكتوباً وموقعاً من الرئيس
    Ich werde einen schriftlichen Bericht später einreichen. Ich kann sie nicht ausliefern. Open Subtitles سأقدم تقريراً مكتوباً لاحقاً ، لا يمكنني تسليمها
    Wenn es für mehr als ein Jahr bezahlt werden soll, muss es schriftlich sein. Open Subtitles إذا كان محلّ العقد عبارة عن دفعات على مدار سنة أو أكثر فيجب أن يكون مكتوباً
    - Wer will es schriftlich, Sir? Open Subtitles من الذي يريد أمر مكتوباً على أي حال؟
    Ich will es schriftlich. Open Subtitles أريد هذا مكتوباً
    Nur wenn Paul Immunität bekommt. Und das möchte ich schriftlich. Open Subtitles إلا إذا حصل (بول) على الحصانة وأريده مكتوباً
    Wenn ich das schriftlich bekomme, als Vizepräsident der Konföderation, überbringe ich es... schleunigst an Jefferson Davis. Open Subtitles إذا يمكنك إعطائي هذا مكتوباً كنائب رئيس الكونفدراليين أريد أخذ هذه الوثيقة بسرعة (إلى (جيفرسون ديفيس
    Sein Bewährungshelfer fand deine Adresse, auf ein Stück Papier geschrieben. Open Subtitles الضابط المسؤول عنه وجد العنوان الخاص بك مكتوباً على ورقة في منزله
    Im Gegensatz zu dir. Du warst zum Tode verdammt. So stand es geschrieben. Open Subtitles كان قدركِ أن تموتي لقد كان مكتوباً
    Das wurde vom Mörder geschrieben, Sir. Open Subtitles كان مكتوباً من قبل القاتل، سيدي
    Was genau stand auf dieser Serviette? Open Subtitles ما الذي كان مكتوباً بالضبط على ذلك المنديل ؟
    Auf unseren Billets stand nicht, dass wir vorher aussteigen sollen! Open Subtitles إنه لم يكن مكتوباً "إترك المكان قبل جبل الجليد" على التذكرة الآن ..
    In seiner Akte stand nichts über eine Penizillinallergie. Open Subtitles لقد فحصت ملفه ، وليس مكتوباً به أنه كانت لديه حساسية ضدّ "البينسلين"
    Nun ja, gewiss. Ich habe die schriftliche Vollmacht des Papstes, darüber zu urteilen. Open Subtitles بالتأكيد, بالتأكيد لدي تفويض قداسته مكتوباً لتقرير الأمر
    Wir brauchen eine schriftliche Erklärung, dass es Fälschungen sind. Open Subtitles على اية حال نحن نحتاج فقط بياناً مكتوباً يقول ان هذه مزيفة
    Ich will einen schriftlichen Bericht, der den Fall, an dem Sie beide zusammengearbeitet haben, genau schildert. Open Subtitles أريد تقريراً مكتوباً بالتفصيل عن القضية أنتما الإثنان كنتما تتعاونان
    Ich hoffe, die Zahl stimmt. Ich nehm es sehr genau mit der Zahl. Open Subtitles آمل أن يكون سنى مكتوباً بشكل صحيح فأنا دقيق جداً دوماً بشأن سنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد