ويكيبيديا

    "مليون سنة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Millionen Jahre
        
    • Millionen Jahren
        
    • Million Jahre
        
    • einer Million Jahren
        
    • Mio
        
    Die Kambrische Explosion, in der sich alle Körperpläne der Tiere entwickelten, brauchte nur 10 Millionen Jahre. Das war 200 mal schneller. TED إذن فإنفجار الكمبريان، عندما تطورت جميع خطط أجساد الحيوانات، استغرق فقط 10 مليون سنة. وكان أسرع ب 200 مرة.
    Es dauerte 60 Millionen Jahre, den Fleischfresser zu entwickeln, den Sie hier sehen. Open Subtitles أخذ حوالي 60 مليون سنة لتطوير آكل لحم ذو القدمين ترى أمامك
    Er will jagen. Man kann nicht einfach Millionen Jahre Instinkt unterdrücken. Open Subtitles لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية عمرها 65 مليون سنة
    Es ist erneut passiert vor etwa 120 oder 140 Millionen Jahren als vereinzelte Wespen anfingen, kleine, einfache, primitive Nester, oder Bienenstöcke zu bauen. TED ولكن حَصلَ مرةً أُخرى قبل حوالي 120 أو 140 مليون سنة عندما بدأت الدبابير الأوليّة ببناء أعشاش وخلايا بسيطة ، وبدائية.
    Ich bin es leid, immer nur Knochen auszugraben... und Theorien über das Verhalten von Tieren aufzustellen,... die seit 65 Millionen Jahren tot sind. Open Subtitles سأخاطر بذلك لقد سئمت تفحص الصخور و العظام و القيام بإفتراضات عن عادات التربية لدى حيوانات ماتت منذ 65 مليون سنة
    Du hättest diesen Betrug nicht durchziehen können, nicht in einer Million Jahre. Open Subtitles كان عليك ألا تُنجح تلك الحيلة حتى ولو بعد مليون سنة
    Schauen Sie sich das Bild von mir von vor einer Million Jahren an. TED عودوا إلى صورتي هذه التي تعود إلى مليون سنة في الماضي.
    Sie datieren zurück auf ungefähr zweieinhalb Millionen Jahre. TED ترجع في الزمن إلى مايقارب اثنين ونصف مليون سنة.
    Ungefähr 200 Millionen Jahre nach dem Big Bang, beginnen Sterne im ganzen Universum aufzutauchen, Milliarden. TED بعد حوالي 200 مليون سنة بعد الإنفجار العظيم، ها هي النجوم تبدأ بالظهور عبر الكون، مليارات منها.
    Darin schätzen sie, dass 1,6 Millionen Jahre gesunden Lebens jedes Jahr in Europa verloren gehen aufgrund von Lärmverschmutzung. TED وهي تقدر ان 1.6 مليون سنة من العيش الصحي تخسرها أوروبا كل عام بسبب التلوث الضوضائي
    Tatsächlich trennen uns 95 Millionen Jahre unterschiedlicher Evolution. TED في الواقع، يفصلنا 95 مليون سنة من التطور المختلف.
    Honigbienen haben also diese bemerkenswerten natürlichen Abwehrmittel, die sie gesund erhalten und mit denen sie über 50 Millionen Jahre lang gedeihen konnten. TED امتلك نحل العسل تلك الدفاعات الطبيعية الرائعة التي حافظت عليه بصجة جيدة ومزدهرة لأكثرمن 50 مليون سنة.
    Nur durch einfache Interaktionen vollbrachten Ameisenkolonien über 130 Millionen Jahre großartige Leistungen. TED باستخدام التواصل البسيط فقط، تطبق مستعمرات النمل إنجازات مذهلة لأكثر من 130 مليون سنة.
    Amerikas Mount Rushmore, das in unnachgiebiges Granit gemeißelt wurde überlebt 7,2 Millionen Jahre. TED محفورًا في غرانيت لا يتزعزع، سيظلّ جبل رشمور في أمريكا باقيًا لـ 7.2 مليون سنة.
    Kehrt zurück in exakt 71/2 Millionen Jahren. - Ist das alles? Open Subtitles عد إلى هذا المكان في بالضبط وسبعة نصف، مليون سنة
    Keine Frau in Millionen Jahren würde jemals mit ihm ins Bett gehen. Open Subtitles لا يوجد امرأة خلال مليون سنة في الواقع قد تنام معه
    Dann vor 600 bis 800 Millionen Jahren erschienen mehrzellige Organismen. TED ثمّ منذ 600 أو 800 مليون سنة مضت، ظهرت أنظمةٌ متعدّدة الخلايا.
    Was dieses Diagramm veranschaulicht, ist dass es Spinnen seit fast 380 Millionen Jahren gibt. TED ما توضحه تلك الارقام ان العناكب يعود وجودها لحوالي 380 مليون سنة
    Dies bedeutet nun, dass es sowohl Spinnen als auch Spinnenseide seit 380 Millionen Jahren gibt. TED هذا يعني ان العناكب وخيوط العناكب وُجدت منذ حوالي 380 مليون سنة
    Selam ist das fast vollständige Skelett eines dreijährigen Mädchens, das vor 3,3 Millionen Jahren gelebt hat. TED سلام هي أول هيكل كامل لنا لطفلة عمرها ثلاث سنوات التي عاشت وماتت قبل 3.3 مليون سنة مضت.
    Dann die nächstens Schritte, wie Sprache und so weiter, dauerten weniger als eine Million Jahre. TED ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة.
    Eine Periode langer kultureller Stasis begann vor einer Million Jahren und endete vor etwa 60.000 oder 70.000 Jahren. TED نحن في حالة ركود حضاري طويل منذ مليون سنة إلى ما بين 60000 و 70000 ألف سنة مضت.
    Fledermäuse, wie wir sie heute kennen, leben seit 64 Mio Jahren auf diesem Planeten. TED الخفافيش كما نعرفها تعيش على هذا الكوكب منذ حوالى 64 مليون سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد