Wie ihr euch denken könnt, ist in meinem Metier mein Blatt voll mit bösen Karten. | Open Subtitles | وكما يمكنكم ان تتخيلوا في مجال عملي أن ذلك الجزء من العمود اللعين ممتلئ |
Wir ließen den Ballon voll, um damit eine Blockierung zu simulieren, was ja ein Herzanfall ist. | TED | فأبقى البالون ممتلئ لسد الشريان، لمحاكاة انسداد، وهذا ما يُعتبر أزمة قلبية |
Ich habe die Schnauze voll von euch Klugscheißern mit blanken Schuhen und Einstecktüchern. | Open Subtitles | اننى ممتلئ غضبا حتى آخرى من رجال متأنقين من امثالك |
Ich will eine ganze Wanne voller Trauben und mich mitten rein setzen, bis alle weg sind. | Open Subtitles | ربما أحصل على حوض ممتلئ بالعنب أجلس بحوض العنب و أتناوله حتى انتهى منه كله |
Dann endest du nur mit einem Haus voller Möbel, die mir gefallen. | Open Subtitles | إذن سينتهي بك الحال و منزلُكَ ممتلئ بأثاث إخترتُه وفقاً لذوقي |
- Dafür kann ich nichts. - Ich hab die Schnauze voll von Ihnen! | Open Subtitles | لا تحول غضبك علينا اسكت, اننى ممتلئ منك.. |
Wäre das Haus voll, gäbe es noch mehr Morde. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون الأمر أسوء لو كان المبنى ممتلئ صدقني سيحدث الكثير من جرائم القتل |
Natürlich ist er voll von Komplexen, die große Mode. | Open Subtitles | يظن بأنّه ممتلئ نشاطاً كما يقول الأمريكان |
Es ist ununterbrochen voll, du bekommst kaum Platz! | Open Subtitles | المحل ممتلئ دوماً , فأحياناً لا يمكنه خدمة احد |
Ernsthaft, das Büro ist voll von weiblichen Singles in ihren 30ern. | Open Subtitles | عن جد إن المكتب ممتلئ بالعوانس فوق الثلاثين |
Ernsthaft, das Büro ist voll von weiblichen Singles in ihren 30ern. | Open Subtitles | عن جد إن المكتب ممتلئ بالعوانس فوق الثلاثين |
Das Katzenklo war voll, also habe ich auf den Teppich gemacht. | Open Subtitles | صندوق القطة كان ممتلئ لذا تغوطت على السجادة |
Mein Terminkalender ist plötzlich ganz voll. Ich bin sicher, dass Sie dies verstehen werden. | Open Subtitles | فجدولي ممتلئ للغاية أنا متأكد أنكِ ستتفهمين هذا |
Tag für Tag werden Paddel verschickt. Die Post ist voller Paddel. | Open Subtitles | الناس يرسلون مجاذيف كل يوم البريد ممتلئ بهم |
Doch nicht für dich, der du voller Laster bist und nur nach Fleischeslust dürstest. | Open Subtitles | ، حشد الملائكة في الأعالي ... ليس لمخلوق مرعب مثلك ... ممتلئ بالرذائل |
Ich bin voller Sperma, werde es nicht los. | Open Subtitles | انا فقط ممتلئ جدا بالسائل المنوى ولم اقم بالمضاجعة بعد |
Du, ein bekannter Ganove... gehst in einen Laden voller Cops und verlangst Cornflakes für Kinder. | Open Subtitles | تدخل لمتجر ممتلئ بالشرطة و تسأل عن علبة حبوب |
In einen tunnel voller UnfaIIautos fahren, ist wirklich eine verdammt miese Idee. | Open Subtitles | لذا سنسير فى نفق ممتلئ بالعربات المحطمه انها من الواضح فكرة سيئة |
Schön, eß schneller, bevor dein Körper merkt daß er satt ist. | Open Subtitles | حسنا ، كلي بسرعة، قبل أن يفهم جسمك بأنه ممتلئ |
Frühstücken Sie zuvor im Hotel, dann können Sie mit vollem Magen zusehen. | Open Subtitles | يقدمون الأفطار بالفندق فى تمام الخامسه والنصف يمكنك المشاهده وانت ممتلئ البطن. |
Mailbox-Speicher belegt. Drücken Sie 1 für... | Open Subtitles | .البريد الصوتي ممتلئ حالياً .. أضغط رقم واحد |
Sofort stellte sie Kontakt zu den Lehrern, zu den Eltern und den Schülern usw her und plötzlich war der Laden jeden Tag gefüllt. | TED | في الحال، قامت بالتواصل مع المعلمين والآباء والتلاميذ وكل شئ، فجأة أصبح المكان ممتلئ كل يوم |