Sie haben mir wirklich Sehr geholfen, denn nun sind diese Namen irrelevant. | Open Subtitles | لقد جعلت حياتي في منتهى السهولة لأن هذه الأسماء تمت إبادتها |
Für die nächste Aktion musst du leise sein denn du wirst etwas Sehr Unrechtes tun. | Open Subtitles | للشريط التالي ، عليك أن تكون بمنتهى الهدوء لأنك ستقوم بشيء في منتهى الخطأ |
Nun, die Herausforderung ist Sehr eindeutig. | TED | والآن, تحدي تغير المناخ في منتهى البساطة. |
Ich hab ja gesagt, das ist so... so absurd. | Open Subtitles | هذا ما أنا أقوله شيء في منتهى السخافة |
Ich weiß, das es jetzt vorbei ist. Ich wusste es damals. | Open Subtitles | أعرف الأن أن الأمر منتهى و قد عرفت ذلك حينئذ |
Ich hörte, dass Mr. Blaney Sehr laut wurde, sowohl verbal als auch in seinem Verhalten. | Open Subtitles | لم يمكننى المساعده فقد كنت بطريق المصادفه أستمع لمستر بلانى و هو يصبح فى منتهى العنف سواءا فى أسلوبه أو تصرفاته |
Ihr Mann beurteilt die Presse etwas hart. Sie war Sehr nett zu seinem Bruder. So? | Open Subtitles | زوجك غير منصف قليلا مع الصحفيين الذين كانوا فى منتهى اللطف تجاه شقيقه |
Sehr sonderbar, von einem LKW auf leerer Straße überfahren zu werden. | Open Subtitles | كان ذلك فى منتهى الغرابه أن تصدمها عربة نقل فى طريق سريع قاحل أعرف |
Das ist Sehr tröstlich, aber ich fürchte, Ihr werdet einfach warten müssen. | Open Subtitles | هذا منتهى الترف لكنى أخشى أنك ستضطر للأنتظار |
Sie haben sich Sehr mutig verhalten, meine Liebe. | Open Subtitles | لقد كان موقفك في منتهى الشجاعة يا عزيزتي |
Du hast eine Sehr weise Entscheidung getroffen. Halte dich daran | Open Subtitles | لقد اتخذت قرار في منتهى الحكمه داوم على هذا العمل الجيد |
Das ist Sehr seltsam, nicht wahr, Hastings? | Open Subtitles | أن هذا فى منتهى الغرابة , أليس كذلك ياهيستنجز ؟ |
Sehr verehrte Damen und Herren,... ..hier ist Frau Professor Gerhardt von der Abteilung für Anthropologie. | Open Subtitles | كانوا فى منتهى الإثارة تلك كانت كنيسة صانيديل القديمة، ظن الجميع أنها كانت قد فقدت |
Das ist Sehr edel von Ihnen. Sie haben unser Duell wohl doch gewonnen, Colonel. | Open Subtitles | هذا منتهى النبل منك , و يبدو انك ربحت المعركة بيننا فى |
Bei unserer Hochzeit dachte ich, wir würden Sehr glücklich werden. | Open Subtitles | حين تزوجنا ظننت بأننا سنكون في منتهى السعادة |
Das ist so bescheuert, Kumpel. | Open Subtitles | نعم هذا شئ فى منتهى الغباء يا رجل |
Alles ist so schön. Ich wollte immer... | Open Subtitles | هذا في منتهى الجمال لطالما أردتُ المجيء... |
SCHULZIMMER Das ist so blöd. Ich bin müde. | Open Subtitles | هذا في منتهى الغباء,انا متعبة. |
Definitiv, legal, wirklich verheiratet. Es ist vorbei, zu Ende. | Open Subtitles | بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم |
Ob du es hören willst oder nicht, die Show ist vorbei. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصدق ولكن العرض منتهى بالفعل |
In fünfzehn Minuten ist alles vorbei. Entspanne dich jetzt, ok? | Open Subtitles | كل شئ سيكون منتهى في خمس عشرة دقيقة أنت فقط ارتاحى حسنا؟ |