| Ich hatte etwas Unterricht im College, aber das ist schon eine Weile her. | Open Subtitles | تعلمت بعضها عندما كنت في الجامعة, لكن ذلك كان منذ مدة طويلة |
| Es ist schon eine Weile her, aber es tut mir leid, wie ich bei unserem letzten Treffen mit Ihnen geredet habe. | Open Subtitles | لقد كان منذ مدة ، ولكني آسفه للطريقة التي تحدث إليك بها في إجتماعنا الأخير. أعلم بأن نيتكِ كانت صادقة. |
| - Ja. Nur leider meinen manche, sie sei schon lange tot. | Open Subtitles | أجل, المحزن ان البعض يعتقد أنها ميته منذ مدة طويلة |
| Manchmal ist der Böse ein Typ, mit dem man schon ewig streitet. | Open Subtitles | وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة |
| lange nicht gesehen. Ich könnte sagen, dass ich Sie hier nicht erwartet hätte. | Open Subtitles | لم أركِ منذ مدة ، سأعترف أني لم أتوقع منكِ هذا التصرف |
| Ich weiß, dass du das schon länger nicht mehr getan hast, also möchte ich nichts überstürzen, | Open Subtitles | حسنا حسنا أعلم أنكي لم تفعلي هذا منذ مدة و لا أريد أن أكون مسرعا |
| Und außerdem finde ich den Gedanken wichtig, dass diese Konversation schon seit einer Weile abläuft. | TED | وبالمناسبة، أعتقد أيضا بأنه من المهم أن ندرك بأن هذا الحوار قد انطلق منذ مدة. |
| - Tut mir leid. Sie war schon eine Weile tot. Ich sagte, Sie sollen verschwinden. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كانت ميتة منذ مدة لقد طلبت منكِ الذهاب |
| Naja, ich habe schon eine Weile niemandem ein Abendessen gekocht und ich habe gedacht, du hättest es verdient. | Open Subtitles | لماذا قمت بدعوتي ؟ حسنٌ، لم أقم بالطهي لأحدهم منذ مدة من الزمن |
| Aber das ist schon eine Weile so, oder? | Open Subtitles | إنها على وشك الانهيار منذ مدة , أليست كذلك؟ |
| Ich bin schon lange hier, und so professionell wie jetzt wurde Wentworth nie geleitet. | Open Subtitles | أنا كنت هنا منذ مدة طويلة , و لم ارى السجن من قبل |
| Gamma-Bildgebung gab es schon lange Zeit, um das Herz abzubilden, und es wurde auch für die Bildgebung der Brust ausprobiert. | TED | ان التصوير بأشعة جاما موجود منذ مدة بهدف تصوير القلب وقد تم تجربته لتصوير الثدي |
| Kann schon sein, aber Julie wohnt schon lange hier. | Open Subtitles | ربما، ولكن أهل جولي عاشوا هنا منذ مدة طويلة. |
| Du hast Jackie und Doris und Helen schon ewig nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | تعال اجلس معنا أنت لم ترى جاكي و دوريس و هيلين منذ مدة طويلة |
| Ihr seid gut! So eine Herausforderung hatte ich schon lange nicht mehr! | Open Subtitles | أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة |
| Ich mache so was schon länger als Sie. | Open Subtitles | أنا أعمل في هذا منذ مدة أطول منك |
| Nun, Sie sind davon wohl schon seit einer Weile überzeugt. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أنك كنت تفكر بهذا منذ مدة. |
| Schön wär's, aber ich bin hier schon so lang, dass ich das nicht glaube. | Open Subtitles | هذا يبدو ، لكنني أعمل هنا منذ مدة طويلة ، لا أصدق هذا |
| Vor einer Weile entschied sich eine Gruppe von chinesischen Forschern, zu versuchen | Open Subtitles | منذ مدة مجموعة، من الباحثين الصنيين قرروا أن يجربوا |
| Sie verfolgen mich schon eine ganze Weile, stimmt's, Süße? | Open Subtitles | لقد سعيتى ورائى منذ مدة طويلة, أليس كذلك, يا عزيزتى؟ |
| -Es dauert schon so lange. | Open Subtitles | لقد كان لديهم طلبي منذ مدة طويلة، يا عزيزتي |
| Ehrlich gesagt, der Neue starrt schon die ganze Zeit zu dir rüber. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الرجل الجديد في العمل يحدق بكِ منذ مدة |
| Aber ich sorge für mich selber schon seit einer langen Zeit. | Open Subtitles | ـ أبواى الروحانيون و لكنى راعيت نفسى منذ مدة طويلة |
| Sie haben vor einiger Zeit ein Video veröffentlicht, das die Technologie zeigt. | TED | وقد نشرتم هذا الفيديو منذ مدة يوضّح ما ستبدو عليه تلك التقنية. |