ويكيبيديا

    "منفصلين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • leben getrennt
        
    • trennen
        
    • getrennte
        
    • Trennung
        
    • separaten
        
    • geschieden
        
    • auseinander
        
    • uns getrennt
        
    • verschiedenen
        
    • trennten
        
    • getrennten
        
    • getrennt zu
        
    • sind getrennt
        
    • getrennt leben
        
    • eine Beziehungspause
        
    Wir haben unser leben getrennt gelebt... Ich brauche keine gefühlvolle Ansprache. Open Subtitles قضينا معظم حياتنا منفصلين لست احتاج هذا الخطاب العاطفي
    Ich glaube nicht, dass ich unsere Arbeit und mein Privatleben trennen kann. Open Subtitles لا اعتقد أنني استطيع الحفاظ على عملنا و حياتي الخاصة منفصلين
    Gloria und mein Vater machen so eine große Sache darum, getrennte Schlafzimmer zu haben. Open Subtitles أبي وجلوريا ضخّموا من مسألة عن غرفتين منفصلين
    Ich sagte ihm, es wäre unwichtig, was wir während der Trennung getan hatten. Open Subtitles اخبرته لا يهم ما فعلته انا ، او ما فعلته انت عندما كنا منفصلين
    Eine Flechte ist ein Organismus, der aus zwei separaten Spezies besteht, Pilzen und Algen. Open Subtitles حزاز البحر كائن متآلف من نوعين منفصلين الفطريات والطحالب
    Wie Sie wissen, sind meine Frau und ich geschieden und mein Sohn ist nichts weiter als ein Plagegeist. Open Subtitles كما تعرفون انا و زوجتى منفصلين و لكن ابنى ليس اكثر من مصدر ازعاج بسيط
    Die gehen für drei Jahre zu der Eheberatung und am Ende gehen sie trotzdem auseinander. Open Subtitles لقد ذهبو لثلاث سنوات إلى العلاج الزوجي و انتهى الأمر بهم منفصلين
    Kaum haben wir beide uns getrennt, treffen sich die 2! Open Subtitles قالت لا ولكن الان نحن الأن فقط منفصلين و اول شئ تفعله
    Aber wieso zwei Officer aus verschiedenen Abteilungen? Open Subtitles و لكن لماذا ضابطين من قسمين منفصلين يحققان في الأمر، و لماذا هرب أحدهما؟
    Es ist eine Sache. Menschen sind zusammen, aber sie leben getrennt. Open Subtitles إنه شيء، نكون سويًا، لكننا نعيش منفصلين.
    Ich habe gehört, sie leben getrennt, und wenn ich es erfahre, erfahren es auch die Republikaner. Open Subtitles سمعتُ أنهم منفصلين ...وإن سمعته الجمهوريون سمعوه أيضاً
    Weine nicht, wir trennen uns nicht für lang! Open Subtitles لا تبكي،نتاليا لن نبقى منفصلين لمدة طويلة هذه المرة
    Wir können uns näher kommen oder uns für immer trennen. Open Subtitles ربما نكون أقرب مما كنا عليه أو نبقى جزئين منفصلين للأبد
    Ich wünsche dir alles Gute, aber wir lebten seit über 20 Jahren getrennte Leben. Open Subtitles بل أتمنى أن تكوني بخير حالٍ لكننا عِشنا منفصلين لما يزيد عن عشرين عامًا
    getrennte Betten oder ein großes Ehebett? Open Subtitles - شش - أتريده أن يكون بسريرين منفصلين أو سرير مخصص للأزواج ؟
    Eure Trennung ist doch schon eine Weile her. Open Subtitles أنتم لست فقط منفصلين
    Ich habe nicht vor gehabt, in separaten Restaurants zu essen. Open Subtitles لم أكن أفكر في تناول الطعام في مطعمين منفصلين
    Ich meine, deine Eltern waren geschieden und du hast es trotzdem irgendwie geschafft ein relativ erfolgreicher Arzt zu werden. Open Subtitles أعني, بحق الجحيم, والداك منفصلين وبطريقة ما أنت أصبحت طبيب ناجح نسبيا
    Du konntest das nicht auseinander halten und deshalb existiert unser Privatleben nicht. Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تبقيهم منفصلين. وهذا هو السبب ان حياتنا الشخصية لا وجود لها.
    Das bezeugen wir, selbst wenn sie uns getrennt verhören. Open Subtitles و نحن سنؤيدك فى هذا حتى لو إستجوبونا منفصلين
    Und obwohl wir getrennt leben, in verschiedenen Häusern, wollen wir uns von nun an wie Erwachsene verhalten. Open Subtitles وأننا لا زلنا نعيش منفصلين في منزلين مختلفين نحن ...
    Ich nehme an, dass Sie und Ihre Frau sich für eine Weile trennten und dann wieder versöhnten? Open Subtitles أَفترضُ بأنّك وزوجتكَ منفصلين لفترة وبعد ذلك تصالحتما
    Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass eine Lösung der Unterstützung beider Seiten sowie der Billigung durch beide Volksgruppen in getrennten, gleichzeitigen Referenden bedarf. UN ”ويدرك مجلس الأمن أن التوصل إلى حل يتطلب دعم الجانبين وسيقتضي موافقة الطائفتين في استفتاءين منفصلين ومتزامنين.
    Nein, ich finde, es wird uns gut tun, ein bisschen getrennt zu sein. Open Subtitles لا , أعتقد ان وقت قصير منفصلين فيه سيكون جيدا بالنسبة لكلينا
    Ich dachte, er und "Was" sind getrennt. "Was" ist wie eine Warze. Sie kommt immer wieder. Open Subtitles اعتقدة انهما منفصلين نعم يعودا في بعض الاحيان
    Vielleicht dachte sie, ihr hättet gerade eine Beziehungspause. Open Subtitles حسنا، إذا إعتقدت انهم كانوا منفصلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد