Man muss wirklich ein Journalist sein, Erfinder man muss vor allem seine Vorstellungskraft nutzen, mehr als alles andere. | TED | أنتم حقا يجب أن تكونوا صحفيين ، أو أن تكون مخترعين، عليكم استخدام خيالكم وهو أكثر أهمية من أي شيء. |
vor allem redet er sich ein, dass er mir noch vertrauen kann. | Open Subtitles | و يريد أكثر من أي شيء أخر الأعتقاد أنه لازال بأمكانه الثقة بي |
Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." | Open Subtitles | واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء |
Wodka, Scotch, Kahlúa und nur so viel von allem, dass die Eltern es nicht merken. | Open Subtitles | فودكا، وويسكي، وكالوا ..و وما يكفي من أي شيء لن يلاحظ الآباء والأمهات غيابه |
Es gibt keine Möbel, da sie aus allem eine Waffe machen kann. | Open Subtitles | ليس ثمة أثاث، حتى لا تصنع سلاحًا من أي شيء. |
Sie sind bei gar nichts sicher, außer dass Sie und ich eine große Bedrohung darstellen. | Open Subtitles | إنهم ليسوا متيقنين من أي شيء... فيما عدا كوني وإياك نمثل تهديداً كبيراً لهم. |
Wenn man zwei von irgendwas hat – zwei Augen, Ohren, Nasen, zwei Bandscheibenleiden – all diese Dinge nehmen an der Form der Zwei teil. | TED | عندما يكون لديك اثنين من أي شيء -- عينان ، أذنان ، وحتى الأنوف ، أي بروز من اثنين -- هؤلاء يتشاركون في تشكيل الإثنين. |
Wir haben keine 500 Dollar. Wir haben keine 500 von irgendetwas. | Open Subtitles | لا نملك 500 من أي شيء. |
Lass alles verschwinden. Wir sind aufgeflogen. | Open Subtitles | تخلص من أي شيء أحضرناه معنا لقد إنكشفنا |
Ich weiß, dass wir vor allem eine gute Reinigung wollen. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن ما نحتاجه أكثر من أي شيء هو تنظيف جاف جيد |
vor allem gilt mein Dank meinem guten Freund und Therapeuten Dr. Kroger. | Open Subtitles | شكراً لكم. ولكن أكثر من أي شيء آخر، أُريدُ الشُكْر صديقي الجيد ومعالجي، |
Im Moment habe vor allem Angst davor, dass mir die Haare ausfallen. | Open Subtitles | الرجل: أحد الأشياء التي أخافها أكثر من أي شيء الآن أن شعري، بدأ في التساقط. |
Ich weiß, aber manchmal fühlt es sich an, als könntest du mich vor allem beschützen... | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك ولكن في بعض الأحيان يبدو وكأنه أنه يمكنك حمايتي من أي شيء ما عدا والدتك |
Ich bin mir sicher, das trifft sie mehr als alles andere. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر |
Ein Mann, den du mehr als alles andere in der Welt liebst. | Open Subtitles | أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ. |
Und ich möchte, mehr als alles, dass du mich auch liebst. | Open Subtitles | و أود أكثر من أي شيء لو تستطيعين مبادلتي الحب |
Lasst los von allem außerhalb dieses Zimmers. | Open Subtitles | دعكِ من أي شيء يدور خارج هذه الغرفة حالياً |
Die hübsche Dame im Rampenlicht soll ablenken, von allem anderen, das vor sich geht. | Open Subtitles | السيدة جميلة في دائرة الضوء، القصد منها صرف إنتباهك من أي شيء آخر يجري |
Das Wasser anstellen funktioniert, du kommst aus allem raus. | Open Subtitles | قم بتشغيل المياه، ويمكنك الخروج من أي شيء. |
Leute wie ihr denken, sie können sich aus allem rauskaufen. | Open Subtitles | أناس أمثالك يظنون أنهم سيفلتون من أي شيء بمالهم, أليس كذلك؟ |
Ich bin mir bei gar nichts sicher. | Open Subtitles | لست واثقاً من أي شيء. |
Ich brauche nur eine Gallone von irgendwas entzündlichem. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للجالون من أي شيء قابل للاشتعال . |
Es gibt kein physischen Beweis von irgendetwas. | Open Subtitles | لا يوجد دليل مادي من أي شيء |
Lass alles verschwinden. Wir sind aufgeflogen. | Open Subtitles | تخلص من أي شيء أحضرناه معنا لقد انكشفنا |
Ich habe gegenüber Serena drei Jahre verloren, sie dabei beobachtet, wie sie mit allem und jedem davon kam und ich habe es satt. | Open Subtitles | وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء ولقد تخطيت ذلك |