| Howard, gehen Sie ruhig wieder schlafen, ich komm schon alleine klar. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على قسطٍ من النوم سأكون بخير الآن |
| Versuche zu schlafen, damit du morgen auf dem Umzug frisch aussiehst. | Open Subtitles | فلتنالي قسط من النوم كي تبدين في احسن حال غدا |
| - Es wird Zeit, dass Sie mal schlafen. - Was? Nein. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي ستحصل به على قسط من النوم ماذا؟ |
| Die brauchen neun Stunden, um die volle Hirnleistung zu erlangen, und viele von ihnen bekommen nur fünf Stunden Schlaf vor der Schule. | TED | إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط. |
| Ich habe kaum geschlafen, seit es passiert ist. | Open Subtitles | بصعوبة شديدة حصَلت على القليل من النوم منذ وقوع الحادث |
| Ich sage, wir hauen uns aufs Ohr und fahren gleich morgen früh da hin. | Open Subtitles | أقترح أن ننال قسطًا من النوم ثم نتجه إلى هناك عندما نستيقظ صباحًا |
| Ihre schweren Augenlider und Ihre vorzeitig alternde Haut sagen mir, dass Sie unter akutem Schlafmangel leiden. | Open Subtitles | أما أجفانك الثقيلة وجلدك الذي يشيخ قبل أوانه يخبرانني أن عليكَ ديناً ثقيلاً من النوم |
| Klar, das ist vielleicht alles Bockmist, den wir uns weismachen, damit wir nachts schlafen können. | Open Subtitles | بالتأكيد , ربما الأمر كله مجرد روث نطعمه لأنفسنا حتى نتمكن من النوم ليلاً |
| Ich bitte Euch nicht, die Fesseln zu lösen, aber mein Rücken würde es Euch danken, wenn ich im Liegen schlafen könnte. | Open Subtitles | أنا لا أطلب التحرر من هذه القيود ولكنني لو تمكنت من النوم مُستلقياً على الأرضِ فظهري سيشكرك على هذا |
| schlafen Sie jetzt gut, und machen Sie sich keine Sorgen wegen ihr. | Open Subtitles | والآن إذهبي لتحصلي على قسط من النوم. ولا تُقلقي نفسك بشأنها. |
| Gut. Dann gehen Sie jetzt heim und schlafen ein paar Stunden. | Open Subtitles | جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم |
| und konnte deswegen nicht schlafen. Ich habe mich gefragt, wie man sich wohl umdreht, so ohne Schultern. | TED | لم أتمكن من النوم بتاتاً. أفكر في، كيف ستتمكن من التقلب على الفراش بدون كتفين. |
| Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie sich aus. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل لتنال قسطاً من النوم |
| Du solltest besser auch schlafen gehen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحصلين على قسط وافر من النوم |
| Also meine Präsentation ist morgen und diese Nacht, brauch ich einen tiefen Schlaf. | Open Subtitles | حسنا, عرضي غدا و الليلة يجب أن أخذ قسطا كافيا من النوم |
| Und jetzt sollten Sie versuchen, etwas Schlaf zu finden, wenn es geht. | Open Subtitles | الآن ، حاولي أن تأخذي قسطا من النوم إن استطعت ذلك |
| In diesem Saal befinden sich lauter Frauen, die zu wenig Schlaf bekommen. | TED | هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم |
| - Die ist schon wach. Hat gut geschlafen. | Open Subtitles | إنّهـا مستيقظة لقد حصلت على قسطاً جيّداً من النوم |
| Immer wenn ich dich morgens wecke, sehe ich, dass du am Bauch geschlafen hast. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، حين كنت أوقظكِ من النوم في الصباح .. لاحظت أنّكِ تنامين على بطنكِ .. |
| Wir sollten uns etwas aufs Ohr legen, und ich hole Sie dann um 09:00 Uhr ab, ok? | Open Subtitles | لماذا لا نحاول ونحصل على ساعات قليلة من النوم. وسوف آتي لك حوالي الساعة 9: |
| Schlafmangel und die Begegnung mit Gefahren mit launenhaften Einheimischen. | Open Subtitles | الحرمان من النوم ، و مواجهة مخاطر محلية لا يمكن التنبؤ بها |
| Ich denke, der Rekord für Schlafentzug liegt bei gut 19 Tagen. | Open Subtitles | أعتقد أن الرقم القياسي للحرمان من النوم يقارب الـ19 يوماً |
| Muss ich ihn aus dem Bett holen oder lassen Sie Gabriel unverzüglich frei? | Open Subtitles | هل بحاجة الى ايقاظه من النوم أم أنت مستعد لاطلاق سراحه حالاً |