ويكيبيديا

    "مهما كلف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um jeden Preis
        
    • Was immer nötig
        
    • Was immer notwendig
        
    • auch kostet
        
    • Was auch immer
        
    • Was es auch koste
        
    • egal was passiert
        
    Jedermann redet derzeit über Maßnahmen, eine Verringerung der Abgasmengen um jeden Preis zu erzwingen. TED يعج العالم حاليا بكثير من الخطط لفرض تخفيضات على كمية انبعاث الغازات مهما كلف الامر.
    Bis dahin haben wir die Pflicht, unser Volk um jeden Preis zu beschützen. Open Subtitles حتى ذلك الحين عندنا واجب لحراسة شعبنا الآمن مهما كلف الأمر
    Drittens: Ihr meldet den Hof um jeden Preis. Open Subtitles ثالثا يجب ان تتجنب البلاط الملكي مهما كلف الثمن
    Was immer nötig ist. Ich will einen klaren Schlussstrich ziehen. Open Subtitles مهما كلف الأمر أريد أن أنظف الكسور لا أن أفتح جرحاً
    Ich mag auch den Teil in dem er sagt, "Sie sagten Was immer notwendig ist." Open Subtitles وأيضاً أعجبني الجزء الذي قال فيه " أنك قلت " مهما كلف الأمر
    Und Tuck, John, es ist eure Aufgabe, das zu verhindern, was es auch kostet. Open Subtitles توك وجون، يعود الأمر لكما لإيقافها مهما كلف الأمر
    Er sagte, er wolle eine Pufferzone, Was auch immer das heißt. Open Subtitles يقول انه يريد منطقة فاصلة مهما كلف الامر
    Ich werde ihn brechen. Was es auch koste. Open Subtitles سأحطم إرادته، مهما كلف الأمر
    Ich werde ohne Ketten sein. um jeden Preis. Open Subtitles سوف أرى نفسي محرر من العبودية مهما كلف الأمر
    Die gesellschaftlichen Regeln müssen also um jeden Preis gewahrt werden. Open Subtitles إذن فقوانين المجتمع يجب أن تصان مهما كلف الأمر؟
    Ich habe mir geschworen, dass ich es ihm um jeden Preis heimzahlen würde. Open Subtitles انظري، لقد اقسمت على ان آخذ بحقي منه مهما كلف الأمر
    Keine Sorge, ich werde das Geld um jeden Preis zurückholen, und mir nicht erst ein paar Crepes in der Lobby genehmigen. Open Subtitles لا تقلق سأحضر المال مهما كلف الأمر وبالطبع لن أتوقف لكي أحصل على بعض الزلابية في الممر
    Ich glaubte, ich brauche mein Auge zur Verwandlung, aber mein Weg ist es nicht, um jeden Preis Rache zu suchen. Open Subtitles ظننتُ أنني أحتاج إلى عيني لأتحول رحلتي ليست أن أسعى للإنتقام مهما كلف الأمر
    Wir müssen den Attentäter finden, Jack. um jeden Preis. Open Subtitles يجب ان نمسك بذلك القناص مهما كلف الامر
    Zähne, Augen, Finger... Was immer nötig ist. Open Subtitles أسنان، أعين، أصابع مهما كلف الأمر
    Was immer nötig ist, um möglichst alles... über Ihren mysteriösen Herrn Peters und seine Freunde herauszufinden. Open Subtitles مهما كلف الامر لمساعدتنا ...فى البحث عن كل شىء محتمل عن الغموض الذى يحيط بالسيد بيترز" واصدقائه"
    Was immer notwendig ist. Open Subtitles مهما كلف الأمر ..
    Was immer notwendig ist, Jasper. Open Subtitles (مهما كلف الأمر يا(جاسبر واصل المحاولة وحسب
    (Odin) Verteidigt die Waffenkammer, was es auch kostet. Open Subtitles أرسل أسطولاً إلى خزينة الأسلحة، أحموها مهما كلف الأمر.
    Verteilt es, schmiert eure Informanten, gebt eine Runde aus, Was auch immer. Open Subtitles أنشروا الخبر في أسماع المخبرين أشتروا جولات من المشروبات، مهما كلف الأمر
    Was es auch koste, es ist unsere Pflicht. Open Subtitles مهما كلف الأمر ، فذلك واجبنا
    Dorota, du musst mich von Chuck fernhalten für die nächsten 24 Stunden, egal, was passiert. Open Subtitles "دوروتا" ، عليكِ إقصائي عن "تشاك" في الـ 24 ساعة المقلبة مهما كلف الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد