ويكيبيديا

    "مهم للغاية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist sehr wichtig
        
    • sehr wichtiger
        
    • wichtig ist
        
    • zu wichtig
        
    • sehr wichtige
        
    • sehr Wichtiges
        
    • sehr wichtig sind
        
    • so wichtig
        
    • ist wichtig
        
    • sehr wichtigen
        
    • ist wirklich wichtig
        
    • unglaublich wichtig
        
    Aber es ist sehr wichtig, die Tourismusindustrie so zu organisieren, dass die Menschen wirklich davon profitieren. TED لكن إدارة سوق السياحة بالطريقة التي يمكن أن تفيد الشعب حقا مهم للغاية.
    Das ist sehr wichtig im Hinblick auf die heutige Welt. TED وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم.
    Doch Sie könnten ein sehr wichtiger Zeuge in einem meiner Fälle sein. Open Subtitles ولكنك من الممكن أن تكون شاهد مهم للغاية في قضية أقوم بمرافعتها
    Wenn wir darüber nachdenken, warum wir hören, denken wir meist nicht an die Fähigkeit, einen Alarm oder eine Sirene zu hören, obwohl das natürlich sehr wichtig ist. TED عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية.
    Im Ernst, nicht die beiden. Das ist viel zu wichtig. Open Subtitles ليس هؤلاء الرجال، فإنهم سيخفقون إن هذا الأمر مهم للغاية
    Aber ich denke sie tun sehr wichtige Arbeit. TED و لكنى أعتقد أنهم يقومون بعمل مهم للغاية.
    Beide näherten sich aus einer mathematischen Sicht, aber Turing erzählte uns etwas sehr Wichtiges. TED كلا الرجلين كانوا يتحدثون من منظور رياضياتي، وقد أخبرنا تورينج بشيء مهم للغاية.
    Heute gibt es viel mehr Möglichkeiten für Frauen als zu Zeiten meiner Großmutter, wegen Regel- und Gesetzesänderungen, die alle sehr wichtig sind. TED اليوم، هناك العديد من الفرص المتاحة للنساء مقارنة بوقت جدتي بفضل التغيير في السياسات والقوانين، وهذا أمر مهم للغاية.
    Deswegen ist das, was wir hier tun, so wichtig. Wir müssen sie früher bekommen. Open Subtitles لهذا ما نفعله هنا مهم للغاية علينا أن نصل لهم أبكر من هذا
    Dann müssen wir das County kontrollieren. Das ist wichtig. Open Subtitles ثم علينا أن نسيطر على المقاطعة ، ذلك مهم للغاية
    Ich bin gerade mitten in einem sehr wichtigen Meeting. Open Subtitles أنا في منتصف اجتماع مهم للغاية الآن
    Und ich denke das ist wirklich wichtig. Weil wenn sie sich Mozart vor der Erfindung der Technik des Pianos vorstellen können -- was das für ein Verlust für die Gesellschaft wäre. TED وأعتقد أنه مهم للغاية. لأنك إن أستطعت تخيل موتسارت قبل أن تُكتشف تكنلوجيا البيانو ، كم ستكون خسارة المجتمع.
    Das Erforschen des Urzeitklimas ist sehr wichtig. TED دراسة المناخ في العصور القديمة مهم للغاية.
    Und der Grund dafür ist sehr wichtig, es sind eigentlich zwei. TED لكنهم جميعاً كانوا على خطأ. والسبب الرئيس وراء كوننا لا نسعى للربح مهم للغاية على صعيدين.
    Das ist sehr wichtig. Als nächstes praktizieren wir Mutter Erkenntnis. TED هذا مهم للغاية. ثم الشئ التالي الذي نفعله ما يسمى بالإعتراف بالأمومة.
    Deiner Familie zu helfen, war, um ehrlich zu sein, ein sehr wichtiger Teil meines Lebens. Open Subtitles مساعدة عائلتك كان جزء مهم للغاية من حياتي
    Und inmitten des blutigen Angriffs befand sich ein spezielles Opfer, ein sehr wichtiger Mann, der unter einem falschen Namen reiste. Open Subtitles وفي منتصف الهجوم الوحشي، كان هناك ضحية معينة، رجل مهم للغاية
    Zwei Frauen, links und rechts, haben sich über das Essen gestritten und geschrien, weil Essen für die Frauen sehr wichtig ist, und so stoppt er den Kampf zwischen ihnen und steht zwischen ihnen. TED اثنتان من الإناث على اليمين واليسار كانتا تصرخان و تصيحان على بعضهما بسبب الطعام، حيث أن الطعام مهم للغاية بالنسبة للإناث، لذا فهو يحسم النزاع بينهما ويقف بينهما بهذه الطريقة.
    Aber es zu wichtig, um sich von eingebildeten Gefahren abschrecken zu lassen. Open Subtitles لكن هذا مهم للغاية لردع مخاطر يمكن تخيلها
    Ich habe eine sehr wichtige Entscheidung getroffen: Open Subtitles لدى قرار مهم للغاية فانا سأنتقل
    Und ich erinnerte mich daran, dass der Priester bei unserer Hochzeit eine hübsche Predigt gehalten hatte und etwas sehr Wichtiges gesagt hatte. TED و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية.
    Versuchen Sie zu verstehen, dass Bienen sehr wichtig sind. TED حاولوا فهم أن النحل مهم للغاية.
    Und deshalb ist es so wichtig, eine gute Bildung zu genießen. TED ولهذا فأن الحصول على تعليم جيد مهم للغاية.
    Es ist wichtig, ob du willst oder nicht. Open Subtitles لأنه مهم للغاية ما تعرفينه وما تجهلينه عنه
    Jede stammt aus einer sehr wichtigen Zeit in Rileys Leben. Open Subtitles كل واحدة بسبب حدثِ مهم للغاية في حياة (رايلي)
    Ich muss mir etwas Geld leihen. Es ist wirklich wichtig. Open Subtitles أريد اقتراض بعض المال الأمر مهم للغاية.
    Karl Marx auf der anderen Seite sagte, dass die Arbeitsentfremdung unglaublich wichtig dafür ist, wie Menschen über ihre Verbindung zu der Arbeit denken, die sie verrichten. TED كارل ماركس ، من الناحية الأخرى ، قال أنّ عزل العمل مهم للغاية في الكيفية التي ينظر بها الأشخاص لصلتهم بما يقومون به .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد